Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
The Ransom   1977 36 CZ 1 1788.75MB vegetol.mp
The Rare Breed   1966 29 CZ 1 1350.47MB R.RICKIE
The Rare Breed   1966 67 CZ 1 697.86MB mallis
The Reader   2008 2606 CZ 1 12616.15MB dragon-_-
The Reader   2008 396 CZ 1 0MB Anonymní
The Reader   2008 715 CZ 2 699.87MB Anonymní
The Reader   2008 1052 CZ 1 700.79MB Anonymní
The Reader   2008 3820 CZ 1 803.23MB Anonymní
The Reader   2008 217 CZ 1 12723.96MB me2d09
The Reader   2008 876 SK 1 0MB Anonymní
The Reader   2008 2551 CZ 1 0MB Anonymní
The Reader   2008 3125 SK 1 803.23MB Anonymní
The Reader   2008 10641 CZ 1 803.23MB Anonymní
The Reader   2008 825 SK 1 700.79MB Anonymní
The Reader   2008 3755 CZ 1 700.79MB Anonymní
The Reader   2008 1219 SK 2 699.87MB Anonymní
The Reader   2008 5189 CZ 2 699.87MB Anonymní
The Reader   2008 856 SK 1 800.39MB Anonymní
The Reader   2008 2726 CZ 1 800.39MB Anonymní
The Reader   2008 1949 SK 1 699.44MB Anonymní
The Reader   2008 8839 CZ 1 699.44MB Anonymní
The Reader   2008 12466 CZ 2 700.1MB Anonymní
The Reader   2008 3090 SK 2 700.1MB Anonymní
The Red Badge of Courage   1951 247 CZ 1 697.88MB AcheleIsOn
The Red Baron   2008 3146 CZ 1 701.54MB mrazikDC
The Red Baron   2008 341 CZ 1 701.54MB Lopatka
The Red Baron   2008 459 CZ 1 5068.4MB CZ_XCV
The Red Beret   1953 12 CZ 1 1401.44MB biggles55
The Red Chapel   2009 201 SK 1 691.66MB retkvi
The Red Man's View   1909 10 CZ 1 107.9MB R.RICKIE
The Red Pill   2016 405 CZ 1 1458.38MB tkimitkiy
The Red Queen Kills 7 Times   1972 160 SK 1 1566.68MB Kangaxx
The Red Road S01E01 S01E01 2014 226 CZ 1 306.32MB Miki226
The Red Road S01E01 S01E01 2014 85 CZ 1 1404.61MB Miki226
The Red Road S01E01 S01E01 2014 382 CZ 1 306.32MB Kooha
The Red Road S01E02 S01E02 2014 56 CZ 1 1664.37MB badboy.majkl
The Red Road S01E02 S01E02 2014 180 CZ 1 278.45MB Miki226
The Red Road S01E02 S01E02 2014 60 CZ 1 1481.77MB Kooha
The Red Road S01E02 S01E02 2014 384 CZ 1 278.45MB Kooha
The Red Road S01E03 S01E03 2014 128 CZ 1 286.66MB badboy.majkl
The Red Road S01E03 S01E03 2014 44 CZ 1 1649.22MB badboy.majkl
The Red Road S01E03 S01E03 2014 299 CZ 1 349.69MB Kooha
The Red Road S01E04 S01E04 2014 62 CZ 1 1490.43MB badboy.majkl
The Red Road S01E04 S01E04 2014 292 CZ 1 272.23MB Kooha
The Red Road S01E04 S01E04 2014 155 CZ 1 347.41MB Kooha
The Red Road S01E05 S01E05 2014 71 CZ 1 1581.65MB badboy.majkl
The Red Road S01E05 S01E05 2014 184 CZ 1 347.33MB Kooha
The Red Road S01E05 S01E05 2014 240 CZ 1 348.15MB Kooha
The Red Road S01E06 S01E06 2014 67 CZ 1 1719.72MB badboy.majkl
The Red Road S01E06 S01E06 2014 63 CZ 1 1159.96MB Kooha

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350 >
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Na túto novú REMASTERED verziu?

"My.Girlfriends.Boyfriend.1987.REMASTERED.1080p.BluRay.x264-USURY
Když jsem chtěla požádat o titulky k filmu, objevilo se, že film už titulky má, ale slovenské. Bylo
j.e..t.h.r.o už nás nenapínej...prším prosím sněžím a kvetu )
Hecnula jsem se a bude to dneska.
Poradil by mi někdo, jaký bych tu měl mít správně název? Automaticky vyplněný název je Marvel Studio
Mohli by sedieť na tú verziu. Ale tak či tak, ďakujem.
Máš čas, kľudne aj o 2 týždne. Niekto ťa predbehne
Ověřím.
Bohužel jsem to musel o týden posunout, origo titulky mají naprosto příšerný časování, prakticky kaž
Dúfam že to bude na túto verziu sedieť Bloody.Hell.2020.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO[TGx]..
Ďakujem
Zdravím,
seriál dobrej a titulky kvalita, už se těším na překlad dalšího dílu..
Zhruba kdy můžeme
Opět děkuji za zastání. Já na tyhle komentáře nereaguji, a s takovými lidmi se do diskuzí nepouštím,
Nemůžu se dočkat!!
No ty si dobre korunovany. Nie aby si bol rad,ze sa to preklada,tak este budes aj blbosti vypisovat?
Je to nějáky jetel. Neresit,pripadně zrusit ucet za poruseni podminek a dal si v klidu prekladat svy
Nechci být zlá, ale co takhle se naučit anglicky a nebuzerovat? Typický příklad, když se na něcoc ka
Pitomče...
Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruše
Ďakujem!
Nechcem byť zlý, ale akurát vyšla 6 epizóda a ty 10 dní prekladáš 4tú? Typický príklad keď sa niečo
Jinx jsem neviděl (musím napravit). Oproti Making a Murderer je The Staircase takový přehlednější, v
A jak se ti to líbilo ve srovnání s Making a Murderer nebo třeba Jinx?
Našla by se dobrá duše?Prosím o překlad děkuji
Zdar, prosím o radu nejaký dobrý film o vládcoch Inkoch alebo polo hraný dokument. Díky.
prosííím :-)
Tak dokoukáno. Jeden z těch lepších dokumentů na Netflixu. Ale překlad nechystám, časově by to bylo
Doufám, že se najde nějaky překladatel kterého serial zaujme a bude pokračovat v překladu. Je to faj
prosím o preklad