Rozpracované titulky

Název Alt.název Zapsáno Odhad dokončení Upraveno Jazyk Zpracovává

The Island

dokončeno nebo zrušeno

Film IMDb 10384106
The Island
Sløborn 7.2.2024   21.03.2024 18:54   majo0007
S03E01 ☛ nahrané S03E04 ☛ nahrané
S03E02 ☛ nahrané S03E05 ☛ nahrané
S03E03 ☛ nahrané S03E06 ☛ nahrané
VZKAZY A KOMENTÁŘE K The Island
uploader5.3.2024 20:15 majo0007 odpovědět

reakce na 1584960


Pravdaže, nikto nič nevzdáva. Bol som chvíľu odstavený od PC, riešil technické problémy, ktorými vás nechcem zaťažovať.
2.3.2024 13:02 bwc45 odpovědět
bez fotografie
Čauko. Budeš pokračovať v preklade? Teším sa na dalšie diely.
23.2.2024 14:16 AndreaLee odpovědět
Nevzdávaj to!
14.2.2024 15:24 miredz Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
THX ;-)
13.2.2024 18:35 AndreaLee odpovědět
Moja úcta!
10.2.2024 9:34 bwc45 odpovědět
bez fotografie
Díky za preklad.
9.2.2024 8:05 ratchetka Prémiový uživatel odpovědět
Třetí řada, jo? To jsem ani nezaregistrovala, že má být. 😮


Tato diskuze je již uzavřena, důvod: ukončený překlad



Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vďaka za odpoveď.Vďaka.
Pokud nejsou titulky schválené k publikování, tak se počet stažení nezobrazuje, stažení vidí jen aut
jeden z najvtipnejších seriálov, aj keď je starší
Exhuma.2024.1080p.WEB-DL.H264.AAC2.0
Exhuma.2024.1080p.WATCHA.WEB-DL.H264.AAC-ADWeb
Den.Graenseloese.2024.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264.DDP5.1.Atmos-BANDOLEROS
Že ještě dělám souběžně na Lowlifes (2024), takže to naplno rozjedu až potom. Ale snad vše půjde ryc
co je ta špatná zpráva?
Released: MAR 26, 2024 @ The Criterion Collection
Released: MAR 19, 2024 @ The Criterion Collection
Released: FEB 20, 2024 @ The Criterion Collection
Tieto som skúšal ako prvé, ale ani na jednu spomenutú verziu nefungujú.
zde
https://www.titulky.com/Bringing-Out-the-Dead-90854.htm
Já bych to přeložil jako časoměřič. To je vlastně doslovný překlad a zároveň to působí lehce archaic
Super, díky!
Ahojte, nemá prosím niekto prečasované titulky na verziu "Bringing.Out.The.Dead.1999.1080p.BluRay.x2
No jo:)
Ono to v reálu bude odhaduju tak 650 - 700. Plno těch řádků je nesmyslně rozkouskovaných.
Tak už zbývá jen doladit ne úplně dokonalou synchronizaci. Ukázalo se, že je to s ní horší než se zd
zdravím, bude někdo překládat? díkDěkujiDívala jsem se na anglické, přes 900.
Francouzské cca 1400 řádků, italské cca 1200 řádků , to je podle tebe " Ani to nemá moc řádků. ". Be
Francúzske titulky:Jako fakt? 😮Předem moc díky.
Dobře, ale jen proto, že mi pan režisér podepsal plakát:)
vegetol style. 😁 Ani to nemá moc řádků.
diky moc
Chief.of.Station.Verita.a.Tutti.I.Costi.2024.iTA-ENG.WEBDL.1080p.x264-CYBER


 


Zavřít reklamu