Rozpracované titulky

Název Alt.název Zapsáno Odhad dokončení Upraveno Jazyk Zpracovává

Late Night with the Devil

dokončeno nebo zrušeno

Film IMDb 14966898
Late Night with the Devil
Noční show s Ďáblem 20.4.2024   01.05.2024 14:13 CZ sheffield358
5
Dokonáno jest.
Zaposláno na uvedený email.

Procenta ukazují stav korekce titulků uživatele PfefferSalz.

Late Night With The Devil 2023 720p/1080p/2160p WEBRip x264 AAC
VZKAZY A KOMENTÁŘE K Late Night with the Devil
uploader1.5.2024 13:12 sheffield358 odpovědět

reakce na 1592334


Nečetl, proč by se namáhal?
1.5.2024 12:53 ratchetka Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1592331


Přečetl sis tady komentáře??
1.5.2024 12:45 mibro odpovědět
bez fotografie

reakce na 1592324


Jojo, ale já to tam vidím už od 23.4. :-)
1.5.2024 11:57 ratchetka Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1592322


Tys tu asi nečetl všechny komentáře, že? 🤪
Teď už to tam je
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=399836
1.5.2024 11:48 mibro odpovědět
bez fotografie

reakce na 1592300


Sorry, to bylo pro ratchetku
1.5.2024 11:47 mibro odpovědět
1.5.2024 10:57 ratchetka Prémiový uživatel odpovědět
:-D
https://tenor.com/cs/view/luluwpp-gif-25648350
1.5.2024 10:41 scrappy_coco odpovědět
bez fotografie
toto cakanie je horsie nez porod
30.4.2024 11:59 ratchetka Prémiový uživatel odpovědět
Ještě to není na premiu. Jsem si to chtěla dát k obědu. 😭
30.4.2024 0:05 hellboy80 odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
uploader29.4.2024 20:32 sheffield358 odpovědět
Moje práce je tady hotova. Překladatel původních titulků už to má ve vlastních rukou.
26.4.2024 9:57 PfefferSalz odpovědět
bez fotografie

reakce na 1591595


libor.sup@seznam.cz
uploader25.4.2024 13:25 sheffield358 odpovědět

reakce na 1591415


Smím poprosit o kontakt (email), kam bych mohl poslat finální verzi?
24.4.2024 13:02 s3manOne odpovědět
bez fotografie
Borec! Díky moc :-)
uploader24.4.2024 11:02 sheffield358 odpovědět

reakce na 1591487


Nejdřív potřebuji dodělat Opičího muže. Pak se do toho pustím. Bude v horizontu maximálně pár dní. Rozhodně to bude dřív, než skočí původní překlad z premka na hlavní server.
24.4.2024 10:30 s3manOne odpovědět
bez fotografie
Vidíte nějaký termín, kdy bude korektura hotová a title venku?
23.4.2024 18:55 PfefferSalz odpovědět
bez fotografie

reakce na 1591411


Souhlasím a děkuji!
uploader23.4.2024 18:23 sheffield358 odpovědět

reakce na 1591405


Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znovu. To mi přijde zbytečné. Provedu korekci, kterou pak můžete nahrát na server formou aktualizace. Zůstanete tak autorem překladu.
23.4.2024 17:45 PfefferSalz odpovědět
bez fotografie

reakce na 1591400


Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pokrátit, nemám s tím problém.
uploader23.4.2024 17:05 sheffield358 odpovědět

reakce na 1591388


Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit pro pohodlné čtení. Těžko říct, kolik jste tomu věnoval pozornosti. Nevím, jestli se tomuhle filmu mám ještě vůbec věnovat. Minimálně bych byl ochotný udělat korekturu, kdyby byl zájem.
23.4.2024 16:13 PfefferSalz odpovědět
bez fotografie

reakce na 1591384


Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až dnes, za to se omlouvám. Translator jsem u překladu teď ani jindy opravdu nepoužíval. Titulky navíc obsahovaly slovní spojení a pojmy z televizního žargonu, který by při čistém projetí translatorem nedávaly žádný smysl.
23.4.2024 15:37 dj.patyzon Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1591373


Je to čistý translator.
uploader23.4.2024 14:56 sheffield358 odpovědět

reakce na 1591373


Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
23.4.2024 14:53 Mudvayne Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1591373


Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na kvalitný preklad od scheffielda.
23.4.2024 14:44 vieri Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
22.4.2024 11:36 DavidKruz Prémiový uživatel odpovědět
Vďaka.
uploader21.4.2024 20:34 sheffield358 odpovědět

reakce na 1591161


Že ještě dělám souběžně na Lowlifes (2024), takže to naplno rozjedu až potom. Ale snad vše půjde rychle.
21.4.2024 20:17 KajnikBeef odpovědět
co je ta špatná zpráva?
20.4.2024 13:36 Daiker Prémiový uživatel odpovědět
Luxus
20.4.2024 13:26 4ceratops odpovědět
bez fotografie
Úctivá poklona. 90% toho, čo by som rád z noviniek videl, nájdem u teba...
20.4.2024 8:06 ratchetka Prémiový uživatel odpovědět
Děkujeme pěkně. :-)


Tato diskuze je již uzavřena, důvod: ukončený překlad



Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Standarta vlaje na Pražském Hradě, tu má tady málokdo.
Ešte raz - toto sú titulky.com, nie TV technika, nikoho to nezaujíma!
Nic jenom, jsem se divil že někdo kdo má 4k tv, vyžaduje SDR za mě je SDR hnusný. Tot vše nechápu kd
"Netrolling"... ani by som nepovedal, pomeriavate si tu ftákov, ktorý má väčší. Čo to má čo spoločné
Pokud chvíli vydržíte mám to v plánu hned po Civil War. Takže o víkendu. Předchozí 2 díly (Panderver
nechaj si spravit profi kalibraciu obrazu. :)
Takže si jsi neměl kupovat HDR Tv které prostě takový obraz má, vyplatí se to hlavně u filmů/her kde
Takže to bude softvér ne hardware, což je zvláštní nějaký špatný firmwér? nevím v tomhle se nevyznám
Na druhu stranu ale, konzolove hry z PS5 a XBOXu mi na tom v HDR idu uplne super a je to topka. Len
No ne, tak aby som to tu objasnil :-) Mam najvyssiu radu LG TV, tzn. HDR a Dolby Vision samozrejme p
^Netrolling, Jako nechápu co za zařízení to musí být tipuji více jak 8 staré
Tak lidi tady mají nízké standarty, takže bych se nedivil kdyby mu i pár zatleskalo ˇ^
737
00:31:41,333 --> 00:31:43,002
Víš, je to jako s dobrými drogami,

738
00:31:43,102 --> 00:3
Ahojte, bol by som Vám veľmi vďačný ak by sa niekto našiel kto by spravil preklad či už CZ alebo SK
63
00:02:35,456 --> 00:02:37,090
Nemůžete mi jen tak říct, že existuje nový zázračný lék

64
00
Zde máte mnou přeložené titulky. Snad budete spokojeni! :)
Teším se až budu koukat...Miluji South Park :-) :-)
Dikens za titulky
ak nemas zariadenie co neprehra HDR hladas SDR,
na sdilej.cz nějaké jsou a vypadají použitelně
Našel by se překladatel?
Tak já tu vidím trollit a dělat debily ze sebe hlavně je, nic proti nim ale zdá se mi to přinejmenší
Nikto sa vazne nechysta prelozit tento klenot ?
Chlapče, chlapče, ty to máš v té hlavě pomotané.
Proč je to vždy slovák? to je nějaká mentální disciplína či co :O
Nie.
Já do rozdělaného zápisu zásadně nezasahuji. Ani v případě, že se jedná o SK.
Navíc mám už jiné plá
Když mám na výběr HDR tak snad jdu do něj ne -rolls eyes-
Fair Trade.S02 en titulky
Titulky jsou prekladany do slovenstiny, takze nevidim duvod, proc by se toho nemohl ujmout i nekdo z


 


Zavřít reklamu