Rozpracované titulky

Název Alt.název Zapsáno Odhad dokončení Upraveno Jazyk Zpracovává

Wicked Little Letters

dokončeno nebo zrušeno

Film IMDb 20234774
Wicked Little Letters
  23.5.2024   12.06.2024 08:00 CZ SovakSova
Titulky jsem tedy po podrobné úpravě nahrál. Admin s Vámi i se mnou.
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova. Takže to pár dní potrvá. Pardon za zmatky.
VZKAZY A KOMENTÁŘE K Wicked Little Letters
12.6.2024 2:58 kruger45 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1597526


Nezmizí jen se tu nebude už tolik diskutovat :-)
uploader11.6.2024 9:13 SovakSova odpovědět
Titulky jsem na začátku nezkontroloval, to byla moje blbost, ale pak jsem vše vysvětlil a omluvil se. Někde jsem tu četl doporučení ADMINů, aby lidé zadávali titulky na kterých pracují do rozpracovaných, ať se překlady neduplikují. Ještě jednou říkám, že mne to mrzí. Nechtěl jsem, aby z toho byla taková "kauza". Odpoledne kliknu na překlad dokončen a tato diskuze pravděpodobně zmizí.
11.6.2024 2:04 majo0007 odpovědět

reakce na 1597468


Sorry, to patrilo členovi, kto nevie o čom je reč.
11.6.2024 2:00 majo0007 odpovědět

reakce na 1597468


Tuná musím "nechtiac" pravdu priznať Vasabi. On nič neprekladal, prišli jednoducho ofiko titulky a on ich proste nakopol. To bývá taká smola, že si s tým dáš robotu a zajtra budú ofiko. To ale neválaj vinu na uploadera! Je to bežná vec. Fakt neviem na čo sa sťažuješ...
10.6.2024 16:50 vasabi odpovědět

reakce na 1597427


A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji urgovat titulky kdy to bude a podobné krávoviny. Max. fórum, když mě něco zaujme.

Být to někdo jiný, kdo tu dlouhodobě překládá a dělá to dobře, tak nemám problém s tím počkat a dát mu čas. Pokud si tedy všimnu.

Ale když koukám, co máš v poznámce... a prakticky nevíš jestli se jedná o překladač. No nevím.. To mi přijde u překladatele dost zvláštní.

Ale jak píše berusak "Titulky od tebe, byly zcela v pořádku." Tak snad tomu tak je. Mně to přijde u překladatele docela k zamyšlení ta poznámka.
10.6.2024 12:08 berusak Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1597428


Titulky od tebe, byly zcela v pořádku. Těším se do budoucna na tvůj další překlad :-)
uploader10.6.2024 11:31 SovakSova odpovědět
Titulky jsem smazal, takže již nebudou nikoho pobuřovat.
uploader10.6.2024 11:30 SovakSova odpovědět
Tak titulky už udělal vasabi. Takže slovy klasika: "Ano, já jsem to celé pozorně vyslechl a vyvodil jsem z toho ten závěr, že bude-li ještě někdy příležitost a budu požádán o nějakou další rekonstrukci, že se vám na to..."
31.5.2024 12:03 jahmanko33 odpovědět
bez fotografie
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle preložené, zlé skloňovanie slov, zlý kontext.
uploader30.5.2024 8:40 SovakSova odpovědět
Titulky jsem tedy po podrobné úpravě nahrál. Admin s Vámi i se mnou.
uploader24.5.2024 15:36 SovakSova odpovědět
No dobře, pochopil jsem to. Byla to z mé stany nepozornost, že jsem to jenom přeposlal bez kontroly.
24.5.2024 10:46 kruger45 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1595276


Tak tak -thums up- a ještě bych přidal budme lidi 1-2 varování 3strajk! a letí 8-)
uploader24.5.2024 9:28 SovakSova odpovědět
A to jsem to chtěl jenom repostnout. :-)
uploader24.5.2024 9:23 SovakSova odpovědět
Ano, ano... to jsem se zase dostal do pěkné šlamastyky otce Školastyky. Za trest opíšu na tabuli 10x pravidla a dám se na pokání. Ale ne, jedu teď už podle originálu. A to mám teď tolik práce, že jsem žádné titulky chvíli dělat nechtěl a to ještě 1200 řádků. Inu co jsem si navařil... :-)
23.5.2024 17:15 majo0007 odpovědět
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
23.5.2024 12:49 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1595273


Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený strojový překlad, neschválím danému uziveteli už nic.
23.5.2024 12:48 Wonderful odpovědět
bez fotografie

reakce na 1595273


Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovnou přepisoval text z překladače. A když jsem se podíval na opensubtitles na jeho titulky k The Palace, tak tam dokonce občas měl přeložené úplné nesmysly. Být tebou, přeložím titulky normálně, protože učesaný překladač je pořád překladač.
uploader23.5.2024 12:30 SovakSova odpovědět
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova. Takže to pár dní potrvá. Pardon za zmatky.
23.5.2024 10:46 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
Nejedná se o oficiální překlad.
23.5.2024 10:15 desade Prémiový uživatel odpovědět
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
23.5.2024 10:10 desade Prémiový uživatel odpovědět
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.


Tato diskuze je již uzavřena, důvod: ukončený překlad





 


Zavřít reklamu