ABCD (Any Body Can Dance) (2013)

ABCD (Any Body Can Dance) Další název

 

Uložil
richja Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.10.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 150 Naposledy: 29.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 994 079 479 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro ABCD (Any Body Can Dance) 2013 Hindi 720p DvDrip x264...Hon3y Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užijte si tuhle parádní indickou taneční nálož.

Any Body Can Dance = každý dokáže tančit

Případné chyby hlaste, ať je mohu opravit, díky.
Přečasy zajistím sám nebo po domluvě.
Nenahrávejte prosím na jiné servery.

Přeji příjemnou podívanou, komentář, hlas nebo dokonce příspěvek přes Paypal potěší :-)
IMDB.com

Titulky ABCD (Any Body Can Dance) ke stažení

ABCD (Any Body Can Dance)
994 079 479 B
Stáhnout v ZIP ABCD (Any Body Can Dance)
titulky byly aktualizovány, naposled 21.10.2014 0:06, historii můžete zobrazit

Historie ABCD (Any Body Can Dance)

21.10.2014 (CD1) richja drobnost
21.10.2014 (CD1) richja Původní verze

RECENZE ABCD (Any Body Can Dance)

uploader20.9.2016 8:21 richja odpovědět

reakce na 999473


dvojka se mi moc nelíbila, o dost slabší než jednička, takže s tím bohužel nepočítám
11.9.2016 11:47 MataJackie odpovědět
díky, a neni na plánu taky překládat dvojku?
29.7.2016 10:40 urotundy@cbox.cz Prémiový uživatel odpovědět
Koukám, že se nám tu z toho stalo Warez-forum... :-)
29.7.2016 10:02 Guandabad odpovědět
bez fotografie
https://thepiratebay.org/torrent/12341148/Any_Body_Can_Dance_2_(2015)_Hindi_-_720p_BluRay_-_x264_-_ShAaNiG
29.7.2016 10:02 Guandabad odpovědět
bez fotografie
https://thepiratebay.org/torrent/12223549/Any_Body_Can_Dance_2_(2015)_DVDRip_-_XviD_-_AC3_-_[DDR]
28.7.2016 12:00 Guandabad odpovědět
bez fotografie
https://thepiratebay.org/torrent/12049946/ABCD_2_-_Any_Body_Can_Dance_-_(2015)_-_DVDSCR_Rip_-_x264_-_Makin mohli by ste spraviť titulky aj na toto prosím..
22.11.2014 9:01 lamperova odpovědět
bez fotografie
děkuju
uploader22.10.2014 10:31 richja odpovědět

reakce na 791009


tak spíš doporučuji stáhnout jinou verzi, na HDRip jsem zatím žádné časování nenašel, všechno je to DVDRip, ale pokud něco najdeš teď nebo i později, pošli
uploader21.10.2014 21:48 richja odpovědět

reakce na 791009


zítra na to mrknu :-)
21.10.2014 21:25 marekopka odpovědět
bez fotografie
Ještě jednou díky a mám prosbu na přečas. ABCD (Any Body Can Dance) 2013 Hindi HDRip 720p x264 AC3...Hon3y dík
21.10.2014 20:56 marekopka odpovědět
bez fotografie
Děkuji
21.10.2014 16:40 Quastl odpovědět
Díky za překlad, sedí i na "ABCD (Any Body Can Dance) - 720p - DVDRip - x264 - AC3 [DDR]"

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)