Ae Dil Hai Mushkil (2016)

Ae Dil Hai Mushkil Další název

A.D.H.M.

Uložil
andrea1717 Hodnocení uloženo: 29.12.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 73 Naposledy: 24.6.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 727 862 158 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro MoviesCounter.A3.D1l.H21.M45hk1l.16.DR Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí aj na verziu:
AE DIL HAI MUSHKIL (2016) 1080p Blu-Ray x264 AAC 5.1 ESub -DDR

Nesúhlasím s umiestňovaním mojich titulkov na iné servery a so zásahmi do nich, včítane prečasov a prekladu do češtiny za účelom nahrania na tento, alebo iný server ako novej verzie.
Ďakujem za pochopenie.
IMDB.com

Titulky Ae Dil Hai Mushkil ke stažení

Ae Dil Hai Mushkil (CD 1) 727 862 158 B
Stáhnout v ZIP Ae Dil Hai Mushkil
titulky byly aktualizovány, naposled 30.12.2016 11:35, historii můžete zobrazit

Historie Ae Dil Hai Mushkil

30.12.2016 (CD1) andrea1717 Malá úprava titulkov.
29.12.2016 (CD1) andrea1717 Původní verze

RECENZE Ae Dil Hai Mushkil

uploader27.2.2017 16:43 andrea1717 odpovědět

reakce na 1048707


:-)
uploader26.2.2017 20:27 andrea1717 odpovědět

reakce na 1047867


Tak sa do Akiry práve pustil Tuaxik :-)
uploader26.2.2017 1:02 andrea1717 odpovědět

reakce na 1047867


Akira je na mňa veľmi vážny a vážne smutný film, ja som skôr na jolly good Bollywood...
25.2.2017 12:57 janodj odpovědět
bez fotografie
Andrea, super práca. :-D Veľmi si toho vážim. Vďaka :-) Film Akira (2016) sa nechystáš prekládať? :-) Hraje tam Sonakshi Sinha.
uploader29.12.2016 20:46 andrea1717 odpovědět
BTW aktualizovala som titulky k Duplicate, trošku som ten môj prvý učesala
:-) a dopreložila pesničky... kto má záujem mať upgrade už je tam :-)
uploader29.12.2016 20:40 andrea1717 odpovědět
A len keby náhodou, na konci filmu, potom ako je napísané koniec, ešte idú s titulkami dve piesne :-)
uploader29.12.2016 20:38 andrea1717 odpovědět

reakce na 1029609


Dúfam, že sa bude páčiť :-) ja som ním očarená....
Všetkým prajem veselého silvestra bez petárd a ohňostrojov a všetko dobré do Nového roku, nech je ešte lepší ako bol tento a hlavne čo najmenej "ľudí", ktorý druhých oberajú o radosť zo života... :-)
uploader29.12.2016 20:35 andrea1717 odpovědět

reakce na 1029575


vďaka, ja som asi tak nenáročný divák (alebo žeby slepý :-) ) že som to nespozorovala :-)
29.12.2016 19:18 monzam odpovědět
bez fotografie
Ďakujem, mne to sedí aj na Ae.Dil.Hai.Mushkil.2016.Hindi.720p.DVDRiP.x264.ShAaNiG, fps 29,97.
Dodatočne pekné vianočné a novoročné sviatky :-)
29.12.2016 18:13 punk_zero odpovědět
bez fotografie
Rozdiel je v kvalite obrazu, hlavne v počte obrazových bodov, z ktorých každý snímok videa pozostáva.
Rozmery zaznamenaného obrazu:
DVD - SD - standard definition 720x576 bodov, BluRay - HD - high definition 1920x1080 bodov

HD má 5-násobne viac bodov ako SD. Obraz je omnoho detailnejší.
uploader29.12.2016 17:51 andrea1717 odpovědět
Aký je rozdiel medzi Bluray a iným filmom, ja som v tom žiadny rozdiel nevidela pri prehrávaní, zjavne tomu nerozumiem :-)
uploader29.12.2016 17:48 andrea1717 odpovědět
Torent:

příloha AE DIL HAI MUSHKIL (2016) 1080p Blu-Ray x264 AAC 5.1 ESub -DDR.mkv.torrent
29.12.2016 16:05 punk_zero odpovědět
bez fotografie
cau nemozem najst torrent pre tuto verziu AE DIL HAI MUSHKIL (2016) 1080p Blu-Ray x264 AAC 5.1 ESub -DDR :-(
uploader29.12.2016 10:52 andrea1717 odpovědět

reakce na 1029414


Rado sa stalo ...urobiť tento film mi bolo fakt potešením :-)
29.12.2016 9:02 Quastl odpovědět
Díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
A jak se ti to líbilo ve srovnání s Making a Murderer nebo třeba Jinx?
Našla by se dobrá duše?Prosím o překlad děkuji
Zdar, prosím o radu nejaký dobrý film o vládcoch Inkoch alebo polo hraný dokument. Díky.
prosííím :-)
Tak dokoukáno. Jeden z těch lepších dokumentů na Netflixu. Ale překlad nechystám, časově by to bylo
Doufám, že se najde nějaky překladatel kterého serial zaujme a bude pokračovat v překladu. Je to faj
prosím o preklad
To je otázka???
Jen si potvrdil, co jsem si myslel. Dej se dokupy a zamysli se, než něco vypustíš,
Za máličko, pracujem na tom ako drak, dúfam, že budú sedieť a budú dobré :)
"Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruš
Chlapce ty si vazne uz koledujes o banDíky moc! To mám radost!Je tu nový rok... tak začneme odznova...Let it rain!a pocuvaj synku, ty prekladas
Tak jsem se pustil do dalšího Rohmera:) Viz sekce rozpracované.
Vopred ďakujem....myslím, že tobě nemá cenu ani odpovídat.
Asi nemá cenu se Vás pane ptát, zda budete pokračovat v tomto seriálu, ve TWIN a v dalších. Už je mi
Děkuji, budu ráda. Můžeš i na mail, který mám v profilu.
A zase spammuje... Smiř se s tím, že tuhle fiktivní agitku halt nikdo překládat nechce.
Prosim o preklad:-)
Ďakujem :-):-):-)
One.Night.in.Miami.2020.1080p.WEB.H264-NAISU
zapiš si překlad a napiš adminovi, ať ti je schválí. Je škoda je nechat ladem a až na chybející on_s
jé, shit storm!
Je rozdíl mezi tím, jak svůj příspěvek míníš a jak v psané formě vyzní ostatním. A právě tvé příspěv
Taky bych poprosil.
Ale, já vím co jsem napsal, a není v tom NIC takového, co jsi tady z toho vyfabrikoval a vyfabuloval
A když tak strašně toužíš po překladu, co takhle za to nabídnout odpovídající peněžitou odměnu? Přek