Agents of S.H.I.E.L.D. S01E02 (2013)

Agents of S.H.I.E.L.D. S01E02 Další název

0-8-4 1/2

Uložil
Hurley815 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.10.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 504 Naposledy: 28.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 304 311 922 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Marvels Agents of SHIELD S01E02 HDTV x264 LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky přeložil Hurley.

edna.cz/agents-of-SHIELD
edna.cz/AVENGERS

Sedí na verze:
Marvels Agents of SHIELD S01E02 HDTV x264 LOL
Marvels Agents of SHIELD S01E02 720p HDTV X264 DIMENSION

Přeji příjemnou zábavu.
IMDB.com

Trailer Agents of S.H.I.E.L.D. S01E02

Titulky Agents of S.H.I.E.L.D. S01E02 ke stažení

Agents of S.H.I.E.L.D. S01E02
304 311 922 B
Stáhnout v ZIP Agents of S.H.I.E.L.D. S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Agents of S.H.I.E.L.D. (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 6.10.2013 18:38, historii můžete zobrazit

Historie Agents of S.H.I.E.L.D. S01E02

6.10.2013 (CD1) Hurley815 finální korekce
2.10.2013 (CD1) Hurley815 Původní verze

RECENZE Agents of S.H.I.E.L.D. S01E02

28.4.2014 11:34 tochaba odpovědět
bez fotografie
Dík. Sedia aj na Marvel's.Agents.of.Shield.S01E02.VOSTFR.HDTV.x264-BRN.[KskS]
13.10.2013 16:43 leftback odpovědět
bez fotografie
diky
9.10.2013 16:08 milius86 odpovědět
bez fotografie
diky diky :-)
uploader4.10.2013 7:58 Hurley815 odpovědět

reakce na 668789


Toto se mi podařilo jednou opravit, ale na dalších místech sem to nevychytal. Je to samozřejmě kravina, budu ještě dělat finální korekce. :-)
3.10.2013 23:15 creativer odpovědět
bez fotografie
dííki :-D
3.10.2013 23:07 frost3416 odpovědět
bez fotografie
díky moc
3.10.2013 21:25 culain Prémiový uživatel odpovědět
moc děkuji za titulky, jen malá připomínka. v Peru mají Peruánskou policii, né Perskou
3.10.2013 16:26 bounas Prémiový uživatel odpovědět
Díky
2.10.2013 21:49 alsy odpovědět
THX :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?


 


Zavřít reklamu