Agents of S.H.I.E.L.D. S01E10 (2013)

Agents of S.H.I.E.L.D. S01E10 Další název

The Bridge 1/10

Uložil
aaaja Hodnocení uloženo: 12.12.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 2 081 Naposledy: 20.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 268 579 924 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Marvels.Agents.of.S.H.I.E.L.D.S01E10.HDTV.x264-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad: Alexka, aaaja
korekce: PanDan

www.serialzone.cz/serial/agents-of-shield
www.neXtWeek.cz
IMDB.com

Trailer Agents of S.H.I.E.L.D. S01E10

Titulky Agents of S.H.I.E.L.D. S01E10 ke stažení

Agents of S.H.I.E.L.D. S01E10 (CD 1) 268 579 924 B
Stáhnout v jednom archivu Agents of S.H.I.E.L.D. S01E10
Ostatní díly TV seriálu Agents of S.H.I.E.L.D. (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 6.9.2014 13:41, historii můžete zobrazit

Historie Agents of S.H.I.E.L.D. S01E10

6.9.2014 (CD1) aaaja tak teď už fakt
28.8.2014 (CD1) aaaja snad už finálka :-)
12.12.2013 (CD1) aaaja Původní verze

RECENZE Agents of S.H.I.E.L.D. S01E10

17.1.2014 16:11 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji :-D
27.12.2013 15:29 SanjiII odpovědět
Vďaka za titulky :-).
uploader20.12.2013 10:41 aaaja odpovědět

reakce na 694876


tak už se o něj někdo postaral, zatím je jen na premium, snad mu ho schválí
17.12.2013 14:45 RAZZER odpovědět
bez fotografie
Poprosil by som tiež o prečas na Marvels.Agents.of.S.H.I.E.L.D.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION. Vdaka.
uploader14.12.2013 12:22 aaaja odpovědět

reakce na 694876


víme o tom, pokusíme se ho udělat co nejdřív
13.12.2013 23:28 coolex odpovědět
bez fotografie
Bohuzel na verzi Marvels.Agents.of.S.H.I.E.L.D.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION nesedi :-(
Mohu poprosit o precas?
13.12.2013 15:34 bounas odpovědět
Díky moc!
13.12.2013 14:40 veru-lin odpovědět
bez fotografie
dík za title, ale ten seriál začíná být divný.
12.12.2013 23:43 sluníčko1 odpovědět
bez fotografie
díky
12.12.2013 23:09 peendyi odpovědět
bez fotografie
velka vdaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Děkuji za překládání!
prosim aj o prečas na
2160p.AMZN.WEBRip.x265.10bit.HDR.DDP5.1
Díky :-)
pořád dokola. o translátor tady nikdo nestojí. ban. sbohem. a ještě máš tu drzost pomlouvat překlada
A kdo to říká?
já anglicky umím dobře, takže titulky prakticky jen kontroluji :) největší "chyba" bylo asi místy př
Translator a ještě pro hluchoněmé... Banovat prasata jako PiTRiS za zveřejnění a propagování takovéh
Tak děkujeme, že ses podělil. Ještě štěstí, že má přítelkyně stejně jako ty IQ houpacího koně a díky
Palec nahoru!Mňamka!
Až to bude dostupné, tak bych se do toho pustila.
Ak by sa tu zrušili zrušili terajšie pravidlá zápisu a nahradili ich jednotným - kto je "šikovnejší"
Tak ale sis měl překlad zapsat, ne?
Translátorové titulky jsou ty slovenské na OS. Ne ty tvoje.
Otevři si issue na githubu.
Vážení, plně respektuju, že ověření překladatelé tady na serveru mají automaticky přednostní právo k
@dedomil nieco sa mi mari, ale nie som si isty. viem iba, ze to meno poznam z ery java hier.
Ahoj pouzivam Stream Cinema CZ aSK verzia 1.3.28(cder.sk)vsetko mam aktualizované naposledy som skus
prekladom by som to nenazyval :)
dedomil neprekladal si kedysi nahodou java hry?
Ved to este nikto neprelozil :D tie prehnane cez Google Translator ani neriesim. Normalne si pockajt
Film je aj na najznamejsom ulozisku .Je to čím dál lepší, děkuji.
Já si radši počkám na tyto titulky přeci jen pan Garan je jistou zárukou kvality
After.We.Collided.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG - 2,2GB
After We Collided 2020 fullHD 1080p H264 -
Je to dost, neříkám, že ne. Ale spousta lidí má tyhle seriály rádo, navíc jsou oba v HD kvalitě, tom
mas uplnu pravdu a tiez nemam rad taketo rychlovky
Myslím si, že garan má tohle v paži a už má 2/3 hotovo.
Len aby sa ten "garan" nenechal odradiť, keď to už niekto preložil.
Dík.