Agents of S.H.I.E.L.D. S02E02 (2013)

Agents of S.H.I.E.L.D. S02E02 Další název

Heavy is the Head 2/2

Uložil
Hurley815 Hodnocení uloženo: 1.10.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 294 Naposledy: 14.10.2018
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 1 454 200 183 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro WEB-DL 720p+1080p Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
České titulky pro edna.cz/Agents-of-SHIELD a edna.cz/AVENGERS přeložil Hurley.

Titulky sedí na verze:
Marvels.Agents.of.S.H.I.E.L.D.S02E02.Heavy.Is.the.Head.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-BS
Marvels.Agents.of.S.H.I.E.L.D.S02E02.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-BS

Užijte si díl.
IMDB.com

Titulky Agents of S.H.I.E.L.D. S02E02 ke stažení

Agents of S.H.I.E.L.D. S02E02 (CD 1) 1 454 200 183 B
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E02 (CD 2) 306 346 950 B
Stáhnout v jednom archivu Agents of S.H.I.E.L.D. S02E02
Ostatní díly TV seriálu Agents of S.H.I.E.L.D. (sezóna 2)
titulky byly aktualizovány, naposled 6.10.2014 8:38, historii můžete zobrazit

Historie Agents of S.H.I.E.L.D. S02E02

6.10.2014 (CD1) Hurley815 Finální korekce
1.10.2014 (CD1) Hurley815 Původní verze
1.10.2014 (CD2) Hurley815 Původní verze

RECENZE Agents of S.H.I.E.L.D. S02E02

uploader2.10.2014 23:59 Hurley815 odpovědět

reakce na 784500


Ten druhej můžeš klidně ignorovat, nechal sem se zmást novým systémem nahrávání titulků a omylem nahrál i původní verzi. Tzn. ten první soubor je normální WEB-DL přečas, ten druhej má pak původní časování pro KILLERS a FUM.
2.10.2014 23:12 lynnm123 odpovědět
bez fotografie
Ahoj, proc tu jsou dva soubory?
2.10.2014 6:50 JarkoM22 odpovědět
bez fotografie
Vďaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Škoda, že se ještě nenašel nikdo, kdo by to přeložil. I tento film by si určitě své diváky našel.
Mile.22.2018.720p.WEBRip.XviD.MP3-SHITBOX
Dík za podporu. Je to ozaj surový film, nevhodný pre slabé povahy.
Hlavne, že si už zdravý a resty, tie postupne vyrovnáš, my na titulky počkáme.
Držím palce, aby sa
Omlouvám se všem, byl jsem jednak nemocný, druhak se mi díky tomu nasbíralo obrovské množství restů
Btw, já všechno mám nastavené, aby se mi stáhlo na plochu, takže nic hledat v jiných složkách není p
Vrazit na tvrdo do filmu titulky není potřeba, stačí soubor s titulky pojmenovat stejně jako soubor
Proč ne, vždyt to je zdlouhavé - navíc s tím že někdo někdy hodí titulky jinAM, se holt musí počítat
na dobré sa čaká :) ked budú, budú.. dakujeme za tvoju robotu :)
Incredibles.2.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT Prosím prosím titulky DíK
Prosím na verzi The.Incredibles.2.2018.720p.WEB-DL.X264.AC3-EVO
2024 titulků (od explosiveskull na verzi HDRip.AC3.X264-CMRG) - to je legitimní slovní průjem!
To znamená, že to dotyčná nějakou dobu (tady konkrétně od 2.10.) neaktualizovala - překlad se potom
Máš pravdu, že tvůj dotaz nikoho neuráží - v podstatě kdybys nenapsal tu omáčku kolem, tak stačil do
To se omlouvám, takhle jsem to určitě nemyslel. Je pravda že jednodušší je lepší, to však neznamená,
Prosím, mohl by někdo udělat ke čtvrté řadě titulky?
Fertig? Je to tu nejake vybielene, nem viem, co to znamena...
Je to nevděčný, ale co chceš. Všechno se zjednodušuje a všichni chtějí mít všechno pohodlně. Myslím,
90%, tak už se snad dnes dočkáme :)
Dovolil bych si ještě doporučit ke stáhnutí další mini - seriál s Davidem T. v hlavní roli. THE ESCA
Film byl svého času docela slavný, dík za práci na překladu.
Ruin.Me.2017.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTG.mkv 3.94 GB a další...
prosím přeložil by někdo ten
Prosím o překlad druhé série :-)díky... dobrá volba :-) těším se...
díky, že na tom stále děláš, vážím si tvé práce... jen hezky piánko... my, co se na titulky těšíme,
Diky
Obětoval by někdo svůj volný čas pro překlad tohoto filmu?
Tohle mě vždycky strašně pobaví. Strávíme tvorbou titulků dlouhé hodiny a uživatel ani není schopen
Vyšli WEB-DL.dakujem...klud,na ostatne diely pockam...