All Creatures Great and Small S04E07 (2020)

All Creatures Great and Small S04E07 Další název

Všechny velké a malé bytosti S04E07 4/7

Uložil
zwicky Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.1.2024 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 126 Naposledy: 22.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro All.Creatures.Great.and.Small.2020.S04E07.On.a.Wing.and.a.Prayer.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RNG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Trailer All Creatures Great and Small S04E07

Titulky All Creatures Great and Small S04E07 ke stažení

All Creatures Great and Small S04E07
Stáhnout v ZIP All Creatures Great and Small S04E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu All Creatures Great and Small (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie All Creatures Great and Small S04E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE All Creatures Great and Small S04E07

6.12.2025 21:20 mishain Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Máte někdo přečasování na WEB-DL verzi? Ještě tenhle díl mi chybí.
2.1.2025 20:52 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
12.11.2024 17:24 vopakslik odpovědět
bez fotografie
Prosím, prosím také o překlad, venku je 6 epizod a čeká se jen na vánoční speciál. Díky moc.
9.10.2024 7:47 sabog odpovědět
bez fotografie
Ahoj zwicky, budeš prekladať aj 5. sériu? Už sú vonku 3 epizódy.
25.1.2024 13:43 exequatur Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji za titulky.
9.1.2024 14:22 pushover odpovědět
bez fotografie
Díky
7.1.2024 15:39 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky
6.1.2024 21:44 sabog odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)
6.1.2024 20:28 malavanilk odpovědět
bez fotografie
děkuji.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
vďaka ;-)Milla, tak to díky.Super, už se těším a děkuju předem :-)DikyNemáš zač :-)
Díky i za druhej díl a ne že se tady pozabíjíte :D
s praskáním žilek běž do prdýlky (tam, odkud vylezly tebou nahrané titulky) ;) prostě jsem jen řekl,
Přesně tak. Ano mám SDH, jelikož ten, kdo překlad požadoval neposlal jiné EN subs. Tudíž jediné, co
když pominu, že máš v titulcích bordel pro neslyšící, který je pro většinu rušivý, máš blbě přeložen
Zde - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000421387
Chápu a nesouhlasím. Nepřekládám pomocí google translate, ale překládám s aplikací, která pracuje ja
určitě je dobře, když lidé to prznění titulků hned přiznají. názor "lepší něco než nic" je validní a
Translator sem nedavaj
Ať si to stáhne kdo chce, každýho věc. Mně si ušetřil čas s překládáním, takže díky!:) A když bude i
Já to alespoň říkám transparentně, že je to skrze AI...
Tak mají lidé smůlu... Mám vlastní aplikaci na překlad. Většinou Gemini 3 Pro/Flash API a překlad vč
A neschválí se, nikdo tu translátor nechce.
Titulky jsem přeložil - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=421378&sub=One+Mile%3A+Chapter
prosim prosim o preklad, na "temnych strankach" uz je to v 4k ale streamy v nedohladne a kina u nas
Akční scifi s Millou (která trochu vyšuměla ale furt se snaží) suupr
https://github.com/denizsafak/AutoSubSync i pro ostatní stačí i manuálně doupravit. Jsou tam 3druhy
Díky, těším se.
Eye.For.An.Eye.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.LT]
díky!!superWorldbreaker-(2025)-4K-HDR-Eng-moukin.mkvNo to je překvapení.... děkuji za překladPředem moc díky.