All Creatures Great and Small S04E07 (2020)

All Creatures Great and Small S04E07 Další název

Všechny velké a malé bytosti S04E07 4/7

Uložil
zwicky Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.1.2024 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 112 Naposledy: 6.6.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro All.Creatures.Great.and.Small.2020.S04E07.On.a.Wing.and.a.Prayer.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RNG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Trailer All Creatures Great and Small S04E07

Titulky All Creatures Great and Small S04E07 ke stažení

All Creatures Great and Small S04E07
Stáhnout v ZIP All Creatures Great and Small S04E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu All Creatures Great and Small (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie All Creatures Great and Small S04E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE All Creatures Great and Small S04E07

2.1.2025 20:52 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
12.11.2024 17:24 vopakslik odpovědět
bez fotografie
Prosím, prosím také o překlad, venku je 6 epizod a čeká se jen na vánoční speciál. Díky moc.
9.10.2024 7:47 sabog odpovědět
bez fotografie
Ahoj zwicky, budeš prekladať aj 5. sériu? Už sú vonku 3 epizódy.
25.1.2024 13:43 exequatur Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji za titulky.
9.1.2024 14:22 pushover odpovědět
bez fotografie
Díky
7.1.2024 15:39 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky
6.1.2024 21:44 sabog odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)
6.1.2024 20:28 malavanilk odpovědět
bez fotografie
děkuji.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
diky moc
tyto věci jsou poměrně vysilující. tedy k tomu, co jsem napsal, napíšu ještě něco k tomu, jaké titul
kvalitní cz titulky smysl určitě jentak neztratí. Za to o kvalitě českého dabingu se dá dost polemiz
Anglické titulky: Follemente.2025.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Když jsem si Financial Crimes Enforcement Network dal do vyhledavače, hodilo mi to odkaz na českou w
Na úložištích jsou kopie s českým zvukem z kina a nesmyslné žabomyší války o to, jestli jsou titulky
Také dávám požadavek .Díky že překládáš :⁠-⁠)
Na jistém cz úložišti je kinorip s cz dabingem. Možná by to při nejasnostech v titulcích mohlo pomoc
děkuji moc za překlad
Accountant 2 11.5.2025 0:44 nladislav napsal: Dovolím si připomínku k překladu: titulek 69: "SÍŤ PRO
Mám soubory videa této řady, ale titulky zde se hodně rozchází s obrazem. Začátek by šel korigovat,
No, já tady žádné překlady GT nepropaguji ani jsem to nikdy nedělal. Naopak. Odkaz na titulky, který
asi tady panuje nějaká jazyková bariéra. amatérské překlady obsahují chyby. někdo překládá doslovně,
Psal jsem to do komentáře k prvním titulkům ke kopii z netu, ale text, v němž jsem uvedl, že to přes
Vďaka.
takže abych to shrnul. za propagaci strojových překladů nemám problém dát ban. chápu to dobře, že tv
Díky moc !!!!
Na film s titulky jsem chvíli koukal (pozeral) a jsou v pořádku. Ne že by se nedala najít nějaká chy
Fear.The.Night.2023.BLURAY.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX].en[cc]
Také moc děkuji
Take se pripojuji, doplnek pro Stremio by byl super!
Tohle neni obycejny fanedit. Delal na tom tym velmi schopnych lidi celych pet let. Jsou tam kompletn
VOD prozatím stanoveno na 26.8.VOD 22.7. s CZ/SK lokalizacíPouze dabing a slovenské titulky.Je to na D+Už to tam nebo někde je? :-)
Cinkvajse nebrat! Známy to translátorový prekladač. Naposledy tu takto sprznil Napoleona. Aj vtedy t
Slovenské titulky od ::::.:cInKvAjS:.:::: jsou první titulky, které lze bez obav použít ke kopii ...


 


Zavřít reklamu