Almost Human S01E02 (2013)

Almost Human S01E02 Další název

  1/2

Uložil
JolinarCZ Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.11.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 5 046 Naposledy: 5.3.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 355 459 266 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Almost.Human.S01E02.HDTV.XviD-AFG; DIMENSION; PROPER-FUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Jolinar, mikefk, Miki226
Korekce: Jolinar

www.neXtWeek.cz

Titulky se objevují nejdříve na naší domovské stránce. Chcete-li mít vždy tu nejaktuálnější verzi, titulky co nejdříve a podpořit náš tým překladatelů, stahujte z neXtWeeku ;-).

Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
Nenahrávejte prosím mé titulky na jiné weby.

Příjemnou zábavu. :-)
IMDB.com

Titulky Almost Human S01E02 ke stažení

Almost Human S01E02 (CD 1) 355 459 266 B
Stáhnout v ZIP Almost Human S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Almost Human (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 30.12.2013 14:58, historii můžete zobrazit

Historie Almost Human S01E02

30.12.2013 (CD1) JolinarCZ  
19.11.2013 (CD1) JolinarCZ Původní verze

RECENZE Almost Human S01E02

30.12.2013 10:21 Clear odpovědět
Děkuji za opravdu vynikající titulky. :-)

Všimla jsem si pár maličkostí:
284 Titulek je na tři řádky.
Zničehonic.
Byli
jsme na mizině.

318 Spojka na konci řádku.
Říkej si, co chceš, ale
tvůj pulz tě prozradí.
23.12.2013 16:31 hajek.lukas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
20.12.2013 22:17 Bourneyyy odpovědět
bez fotografie
Díky : )
8.12.2013 18:16 Foton odpovědět
bez fotografie
dekuju, moc
2.12.2013 23:32 MachTom odpovědět
bez fotografie
dík
26.11.2013 20:50 wacko odpovědět
bez fotografie
Dík, myslím že jak se v #555 #557 baví o přípojce, tak tím myslí počítačový záznam (log).
24.11.2013 15:35 Michal3 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
23.11.2013 20:16 kotan odpovědět
bez fotografie
Děkuji
23.11.2013 17:47 sluníčko1 odpovědět
bez fotografie
díky
22.11.2013 17:46 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
20.11.2013 18:09 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
20.11.2013 15:41 91petrp91 odpovědět
bez fotografie
diky za titule
20.11.2013 0:01 kdeldem396 odpovědět
bez fotografie

reakce na 686892


v štvrtine bola nevystrihnutá reklama na following
19.11.2013 23:00 xborn odpovědět
bez fotografie
Vďaka za titulky, zatiaľ super oba diely :-)
19.11.2013 22:02 henryparcel odpovědět
bez fotografie
už je zase nový repack proper, nevím co bylo špatně na minulém
19.11.2013 22:01 adam18 odpovědět
Vďaka :-)
uploader19.11.2013 20:35 JolinarCZ odpovědět

reakce na 686835


Je to tak, dostala jsem špatný info, ale badboy.majkl už přečas na 2HD nahrál, překlopí se ve 22 hodin.
19.11.2013 20:15 henryparcel odpovědět
bez fotografie
na verzi proper 2hD nesedí

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ty kokso,to je brutalna rychlost.na paradu,uz sa tesim vecer
Dobře ty, pěkně si to dáváš kamaráde, děláš mi radost
A zoradenie Rozpracovanych podla Zapsano/Upraveno ? Clovek by tak jednoducho videl, na com novom sa
Tiež by som to privítal. Mám síce na NTB samost. klávesu Home, ale združenú s F-kovými klávesami a k
No to je ten "refresh" stránky...
No, já to dělám tak, že si dole v patičce stránky kliknu na titulky.com, hodí mě to sice na úvodní s
Myslel som tým rýchlejšie "preklusávanie" sa Rozpracovanými tit...
Neviem, či by to niekto privítal, ale na iných serveroch je to bežné: prídete na koniec stránky a na
Díky za preklad,pripájam EN titulky.
Já jdu na Požadavky - Vlastní požadavky - sjedu dolu, zadám název a číslo (popřípadě nabídku hlasu :
Kliknu menu Požadavky, vypíše se seznam a pak buď ze seznamu se přidám k již existující žádosti nebo
Prosim ta,nedavaj tam tie farby.Tie sa davaju iba vtedy,ked sa prekryvaju s HC titulkami
dikesno parada,uz sa tesim
Když se zadá požadavek, tak nás to hodí rovnou na profil toho požadavku a uživatel tam rovnou napíše
Technicky to příliš složité není, zvlášť pokud tato fukcionalita již existuje v seznamu. Ale já se p
Paní učitelka má jistě pravdu, ale jsou tu lidi, co film pokládají za kvalitní nebo přinejmenším hod
Jééžiš, každý má jiný vkus, každému se líbí něco jiného, každý si určuje sám, co udělá s 90minuty sv
Děkuji:). Je na co se těšit. Jsem jen o jeden díl napřed - v rámci přípravy - a vždycky mi spadne br
Paní učitelka v naší mateřské školce říkala, že sledováním špatného filmu přicházíme nejméně o 90min
To jako za tie Bravo Postery :D
vyplata 1500 a Lp judas priest z burzy za 350 :-)
Všade inam, len nie sem! Vegetol ti to už "pre školáka základnej triedy" vysvetlil, o kvalitu diela
A keď tak pozerám na dnešný Netflix, dneska si asi decká vešajú nad posteľ Gender záležitosti...
A kam jinam, než sem napsat, že kvalitní titulky od kvalitního překladatele nezachrání podprůměrný f
Ááále nevyprávaj... ja som mal vytapenovanú izbu z Blondie (Debbie Harry) & Kim Wilde... hmmm, ale t
Děkuji za kvalitní překlad a těším se na další díly tohoto velmi zajímavého seriálu.
děkuju ti, že tenhle horor překládáš :-) !!
chod do nastavenia KODI, pridat zdroj, zadaj adresu co ti napisal janesson : https://mirror.xbmc-kod
já jsem teď downgradoval Kodi z 19.0 Matrix zpět na 18.9 Leia na Android TV Boxu Mecool K6.
- jestl