Almost Human S01E13 (2013)

Almost Human S01E13 Další název

  1/13

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.3.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 663 Naposledy: 22.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 679 704 973 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Almost.Human.S01E13.Straw.Man.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-BS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Jolinar, mikefk, Miki226
Korekce: Jolinar
Přečas: badboy.majkl

www.neXtWeek.cz

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky Almost Human S01E13 ke stažení

Almost Human S01E13
1 679 704 973 B
Stáhnout v ZIP Almost Human S01E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu Almost Human (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Almost Human S01E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Almost Human S01E13

9.1.2022 22:59 Boryvan Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji za celou sérii.
25.11.2015 17:45 kiros5 odpovědět
bez fotografie
taky timto dekuji za celou serii, at se dari :-)
28.10.2014 18:57 krumal odpovědět
bez fotografie
Díky moc za celou serii... ;-)
22.4.2014 18:23 lokyman odpovědět
bez fotografie
ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
9.3.2014 18:54 Bioweapon odpovědět
bez fotografie
Děkuji, skvělá práce :-)
7.3.2014 20:39 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
7.3.2014 7:53 stedronsky Prémiový uživatel odpovědět
Děkuju
7.3.2014 6:51 kvikvo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky !!! :-D
6.3.2014 22:54 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
6.3.2014 20:29 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky super

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
vďaka ;-)Milla, tak to díky.Super, už se těším a děkuju předem :-)DikyNemáš zač :-)
Díky i za druhej díl a ne že se tady pozabíjíte :D
s praskáním žilek běž do prdýlky (tam, odkud vylezly tebou nahrané titulky) ;) prostě jsem jen řekl,
Přesně tak. Ano mám SDH, jelikož ten, kdo překlad požadoval neposlal jiné EN subs. Tudíž jediné, co
když pominu, že máš v titulcích bordel pro neslyšící, který je pro většinu rušivý, máš blbě přeložen
Zde - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000421387
Chápu a nesouhlasím. Nepřekládám pomocí google translate, ale překládám s aplikací, která pracuje ja
určitě je dobře, když lidé to prznění titulků hned přiznají. názor "lepší něco než nic" je validní a
Translator sem nedavaj
Ať si to stáhne kdo chce, každýho věc. Mně si ušetřil čas s překládáním, takže díky!:) A když bude i
Já to alespoň říkám transparentně, že je to skrze AI...
Tak mají lidé smůlu... Mám vlastní aplikaci na překlad. Většinou Gemini 3 Pro/Flash API a překlad vč
A neschválí se, nikdo tu translátor nechce.
Titulky jsem přeložil - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=421378&sub=One+Mile%3A+Chapter
prosim prosim o preklad, na "temnych strankach" uz je to v 4k ale streamy v nedohladne a kina u nas
Akční scifi s Millou (která trochu vyšuměla ale furt se snaží) suupr
https://github.com/denizsafak/AutoSubSync i pro ostatní stačí i manuálně doupravit. Jsou tam 3druhy
Díky, těším se.
Eye.For.An.Eye.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.LT]
díky!!superWorldbreaker-(2025)-4K-HDR-Eng-moukin.mkvNo to je překvapení.... děkuji za překladPředem moc díky.


 


Zavřít reklamu