I Swear

Požadavek na film

Rok: 2025

Hodnocení IMDB: 8.4

Počet aktivních žádostí o překlad: 78

Celková nabídka za překlad: 9 hlasů


Tento požadavek byl uzavřený. Zkontrolujte, zda jsou titulky na serveru.

Najít I Swear
KOMENTÁŘE K POŽADAVKU I Swear
19.3.2026 19:39 jamirs Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Co je to za větu?
16.3.2026 19:07 vasabi odpovědět
Why....?
16.3.2026 13:42 mibro odpovědět
bez fotografie

reakce na 1665775


A proč je teda nikdo nesmaže? Dokud tam budou viset, tak se do překladu nejspíš nikdo nepohrne.
15.3.2026 6:53 OldCar6 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1665765


Jsou tam dvoje titulky a oboje jsou translator, to ti tady nikdo neschválí.
14.3.2026 21:00 Lilianka111 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1665701


Když se podíváš na náhled,tak jsou v pohodě.
Akorát překladatel není moc známý!!!
13.3.2026 23:36 ilunka odpovědět
bez fotografie
Nemohl by ty titulky, ktery nikdo nechce schvalit, smazat? Jinak je mala pravedpodobnost, ze se toho nejaky prekladatel ujme.
27.2.2026 13:32 DavidKruz odpovědět
I.Swear.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai
22.2.2026 14:50 PHOENIX_555 odpovědět
bez fotografie
prosim prosim o preklad, na "temnych strankach" uz je to v 4k ale streamy v nedohladne a kina u nas az 06/2026
31.1.2026 15:50 jahmanko33 odpovědět
bez fotografie
prosím o preklad :-)
21.11.2025 17:31 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
VOD nakonec již 24.11.
5.11.2025 18:59 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
VOD 29.12.


Tato diskuze je již uzavřena, důvod: požadavek vyřízen

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky


 


Zavřít reklamu