Amanda Knox: Murder on Trial in Italy (2011)

Amanda Knox: Murder on Trial in Italy Další název

 

Uložil
Ergulis Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.8.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 407 Naposledy: 15.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 810 112 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Knox.Murder.on.Trial.in.Italy.2011.HDTV.XviD-aAF Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Drama / Krimi
USA, 2011, 87 min

Natočeno podle skutečné události.
Americká studentka Amanda Knox čelí spolu se svým italským přítelem obvinění z vraždy své spolubydlící.
IMDB.com

Titulky Amanda Knox: Murder on Trial in Italy ke stažení

Amanda Knox: Murder on Trial in Italy
734 810 112 B
Stáhnout v ZIP Amanda Knox: Murder on Trial in Italy
titulky byly aktualizovány, naposled 28.12.2011 19:17, historii můžete zobrazit

Historie Amanda Knox: Murder on Trial in Italy

28.12.2011 (CD1) Ergulis Úprava závěrečného titulku jeho rozdělením na tři části tak, aby byl celý čitelný.
11.8.2011 (CD1) Ergulis Původní verze

RECENZE Amanda Knox: Murder on Trial in Italy

uploader28.12.2011 19:27 Ergulis odpovědět
Titulky byly aktualizovány.
7.10.2011 11:54 Marme odpovědět
bez fotografie
Vdaka za preklad!
14.8.2011 13:19 weruni odpovědět

reakce na 393118


já si to teda pro vlastní potřeby rozdělila sama v Subtitle Workshop, takže mi to nevadí.. Spíš mi šlo o lidi, kteří si s tím neporadí a tudíž se pak nedozví závěrečné shrnutí
uploader14.8.2011 12:57 Ergulis odpovědět

reakce na 393060


weruni: Určitě by to bylo lepší, s tím souhlasím. Titulky jsou dělané v programu BTJ SubCreator, kde každému dialogu odpovídá příslušný dílec na časové ose, který jde posouvat nebo natahovat, ale jak to vypadá, tak asi nejde rozdělit, alespoň jsem nepřišel na způsob, jak to provést.
Pokud není celý text na obrazovce vidět kvůli velkému písmu, doporučuji v přehravači nastavit menší velikost písma.
Media Player by měl zobrazovat přiměřenou velikost, KMP player nabízí možnost úpravy, u většiny ostatních přehrávačů by mělo jít nastavení velikosti písma rovněž.
14.8.2011 8:58 weruni odpovědět
děkuji za titulky.. jen ten poslední titulek navrhuji rozdělit do tří oddělených, jelikož takhle po kupě se nezobrazí kompletní..
12.8.2011 16:34 edylux113 odpovědět
bez fotografie
Dík Ti za Tvou práci i čas.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na Amazonu to neni s českýma titulkama.
Nechapu co na tom trva 14 dni, kdyz jsou original AMZN titulky davno venku
I tobě přeji pěkné svátky. Je hezké, jak má celé ty roky ratchetka gang takovou péči o mé překlady.
Zdarec, zak jak? Nějaký posun bude?Děkuji neznám.... Díky za tip :-)Prosím o překlad, dík.Hahaha-zase temno a šedo.......
Máš v plánu překládat seriál Dedloch s02 ?vypadá to,že asi oficiální CZ titulky prime video nebudou.
Touch Me 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-BobDobbshttps://www.titulky.com/?Registration=Edit
Škoda, že k tomu nejsou české nebo slovenské titulky.
Kde muzu zmenit mail i kdyz nejsem VIP prosim pomoc
A já se přidávám s prosbou o přeložení. Děkuji.
Scream 7 2026 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 Atmos H 264-BYNDR
Díky, těším se! Kdybys potřeboval "píchnout" se srbštinou nebo chorvatštinou, tak se ozvi.
CZ/SK Gomorrah.The.Origins.S01.720p.SKST.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB Gomorrah.The.Origins.S01.1080p.
Nahodí sem někdo české? Díky
Daly by se k tomuto snímku někde sehnat anglické titulky?
Diky! Hlas poslaný :))
Ahoj, děkuji za překlad. Rád bych se zeptal, kdy budou prosím titulky k poslednímu dílu sezóny S02,
Nemohl by prosim sehnat titulky na film Targets.1968.Criterion.1080p.BluRay.x.265.HEVC.FLAC-SARTRE.J
Netflix má zatím jen šest sérií, nevím zda to má ještě jiný stream.
Paráda!
Neujal by sa niekto druhej serie prosí, aj keď je to po troch rokoch. Ďakujem
Zdar, no je to živé, vydržím ale jsem napnutý.
Farjan.2025.S01E01..SWEDiSH.1080p.WEB.h264-INGRID
Ukecané je to slušne, ale aspoň dialogy nie sú nejako zložite, takže to celkom odsýpa.
Vďaka, a veľa zdaru s 2600 riadkami (aj keď na stopáž 206 minút som ich čakal aspoň 3000, heh).