American Horror Story S02E10 (2011)

American Horror Story S02E10 Další název

The Name Game 2/10

Uložil
unchained Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.1.2013 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 845 Naposledy: 28.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 253 860 683 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro American.Horror.Story.S02E10.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
- NEPŘEJI si nahrávání svých titulků na jiné servery!

- NEPŘIBALUJTE mé titulky k filmům, které později někam nahrajete.
Nevíte, zda titulky už prošly finální korekcí,
takže se nejdříve ZEPTEJTE, zda je můžete použít!

- Veškeré přečasy na požádání obstarám já, nebo jives.

- Poděkování či hlas vždy potěší.

- Kontaktovat mě můžete zde:
un.chained@seznam.cz
IMDB.com

Trailer American Horror Story S02E10

Titulky American Horror Story S02E10 ke stažení

American Horror Story S02E10
253 860 683 B
Stáhnout v ZIP American Horror Story S02E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu American Horror Story (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie American Horror Story S02E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE American Horror Story S02E10

21.8.2014 20:53 Boryvan Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
diky
11.1.2013 10:35 Jericho84 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
10.1.2013 20:29 66Allegro odpovědět
Díky moc :-)
5.1.2013 9:34 ratinadress odpovědět
bez fotografie
jak vidím titulky od unchained, tak neváhám. děkuji!
4.1.2013 8:35 Lenci.Koucova odpovědět
bez fotografie
Díky velmi moc :-)
4.1.2013 1:21 Johny007 odpovědět
bez fotografie
Tak to je nespoutana rychlost prekladu... Diky
3.1.2013 19:12 renien odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
3.1.2013 18:20 Railbot odpovědět
bez fotografie
Thanks m'am, gj!
3.1.2013 18:00 h3CK odpovědět
bez fotografie
Super! Díky moc :-)
3.1.2013 18:00 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
3.1.2013 17:33 Lanternon odpovědět
bez fotografie
Vzácný příklad toho, kdy jsou titulky nejenom rychle, ale především kvalitně. Moc děkuji za Tvé překlady. =)
3.1.2013 16:54 SanjiII odpovědět
Ďakujem za titulky :-).
3.1.2013 16:16 elionka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem veľmi pekne za rýchly preklad :-) Perfektne sedia

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vďaka vďakúca! Na WS pod názvom "The.Violation.of.Claudia.1977.BDRip.1080p.x264" [2,63 GB]
Dodatok k "telecine" verzii: "The video source is a private telecine of the spanish 35 mm, its the p
Vďaka! Škoda neexistencie BluRay/WEB-DL kvality. Na WS som nahodil takzvaný "TelecineRip"; zároveň j
Sentimental.Value.AKA.Affeksjonsverdi.2025.NORWEGiAN.2160p.iT.WEB-DL.H.265-NORViNE
Dal by se ten film někde sehnat v obstojné kvalitě?
Díky:) Toho si vážím. Vlastně jsem si toho všiml na základě tvého komentáře.
Vopred vďaka.Díky moc.
Sovereign (2025) (2160p WEB-DL H265 HDR DDP 5.1 English - HONE)
Retro.Freaks.II.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.2.0.H.264-BobDobbs
Ohryis.Project.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.2.0.H.264-BobDobbs
Díky za Tvou skvělou práci. Moc se těším.
Až vyjde čistý rip s titulky.neurobis na prekladat Nuremberg 2025 ?
Ano, to vím. Já to našel právě na zmíněném post.rlsbb. Já měl ale na mysli torrent trackery.
Už (aj) na WS.VOD 13.1.ano, je to čtvrtek, spletl jsem si datum
Je na verejných už od 11.12. (štvrtka). Skús napríklad hdencode / post.rlsbb.
No právě. Ta verze, kterou uvádíš ještě na veřejných není.
Kitsune má 3.31 GB nikoliv 5.05 GB :). Někdo tam nahodil nějaký bordel.
díky!
Na veřejných je to tak, jak píšu. Většinou nejde psát komentáře na těch trackerech, ale na jednom to
Verze Kitsune vyšla na privátních trackerech už v pátek (3.31 GB 1 h 17 min), a nikde nevidím, že by
Tak toto by potešilo.
The.Thing.with.Feathers.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-WADU
Zatím nikde není. Verze AMZN WEB-DL H264-Kitsune je FAKE. Je tam jiný film, Gifted (2017).
The.Things.You.Kill.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.h264-fl00f Na WS.
Affeksjonsverdi.2025.NORWEGiAN.2160p.iT.WEB-DL.H.265-NORViNE Sentimental.Value.2025.2160p.iTunes.Hyb
Poprosím o překlad posledního dílu