Anaconda (1997)

Anaconda Další název

Anaconda, Anakonda

Uložil
bez fotografie
nnsdlmr Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.9.2013 rok: 1997
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 219 Naposledy: 22.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 5 127 782 659 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Anaconda (1997) 720p, 1080p Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titule z kvalitního zdroje na tuhle zábavnou klasiku :-)
Přesný název release neznámý, vzhledem ke zdroji by měli sedět na všechny BR-ripy s fps 23,976.
IMDB.com

Trailer Anaconda

Titulky Anaconda ke stažení

Anaconda
5 127 782 659 B
Stáhnout v ZIP Anaconda

Historie Anaconda

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Anaconda

26.1.2017 2:54 VanWillder odpovědět
bez fotografie
díky
Anaconda.1997.1080p.BrRip.x264.YIFY.mp4
30.6.2016 20:45 mafa_mafa odpovědět
bez fotografie
Diky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky neznám....
Sorry, jsem jelito. Četl jsem to ráno a odpověď odpoledne trošku nedává smysl.
Vďaka.Vďaka.Vďaka.
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi