Ancient Aliens S03E04 Aliens and The Temples of Gold (2009)

Ancient Aliens S03E04 Aliens and The Temples of Gold Další název

  3/4

Uložil
kamaka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.9.2011 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 758 Naposledy: 9.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 210 266 600 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p hdtv x264 DiVERGE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak konečně mohu poskytnout tu čtvrtou epizodu seriálu, která má název Cizinci a Zlaté chrámy. Jedná se zas o překlad z anglických titulků a opět jsem je musel přečasovat na tuto verzi. Bohužel se mi v před minulém týdnu sesypal komp a všechno bylo fuč. No pro příště si raději budu dělat zálohu na můj netbook. Takže za případné chybičky se samozřejmě omlouvám a užijte si to.
IMDB.com

Titulky Ancient Aliens S03E04 Aliens and The Temples of Gold ke stažení

Ancient Aliens S03E04 Aliens and The Temples of Gold
1 210 266 600 B
Stáhnout v ZIP
Ancient Aliens S03E04 Aliens and The Temples of Gold
Seznam ostatních dílů TV seriálu Ancient Aliens (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Ancient Aliens S03E04 Aliens and The Temples of Gold

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ancient Aliens S03E04 Aliens and The Temples of Gold

uploader20.11.2011 16:00 kamaka odpovědět

reakce na 430025


No zatím ne, překládám dvanáctou epizodu Deadly Cults (Smrtící sekty) která mi, kromě toho, že mám zrovna málo času dává dost zabrat, protože se snažím aby ty komentáře těch účinkujících dávali smysl. Ale jak už jsem předeslal, dříve nebo později chci celý seriál přeložit. Takže trpělivost.
20.11.2011 14:49 nico4nico odpovědět
bez fotografie
Kamako chtel jsem se zeptat jestli si uz prekladal i paty a sesty dil nebo jestli na tom delas ? Mockrat diky
22.9.2011 11:24 schizotor odpovědět
bez fotografie
kamaka to překládá perfektně..se slovenštinou sice žádný problémy nemám ale titulky od ostatních mě tak nějak nezajímaj a radši si vždycky počkám na ty jeho:-D
21.9.2011 19:21 NewScream odpovědět

reakce na 402662


Ok. Jinak nepochybuju, že případně i dokumenty co vybereš sám budou dobré :o).
uploader21.9.2011 14:04 kamaka odpovědět

reakce na 402407


Promiň odezvu na tvůj příspěvek jsem omylem napsal pod jandivis.
uploader21.9.2011 14:00 kamaka odpovědět

reakce na 402401


Abych pravdu řek tak jsem o tom co navrhuješ přemýšlel. Protože toho času opravdu nemám nazbyt a milosbb je s těma svýma slovenskýma titulkama jaksi vždy napřed. No na ty dokumenty které navrhuješ se podívám a uvidíme co se stím dá dělat.
20.9.2011 22:26 NewScream odpovědět
pro kamaka: Protože třeba co se v posledních týdnech objevilo by také stálo za přeložení. Je to z podobného soudku. Jedná se o "The Revelation of the Pyramids
" - 102 minut (http://topdocumentaryfilms.com/the-revelation-of-the-pyramids/). Anebo 3 dílný dokument od BBC "The Code" - 3x 60 minut (http://www.bbc.co.uk/tv/features/code/). Oboje vyšlo jak v menším Xvidu tak v HDRipech. Ale je to jen můj tip... :o) ooo)
20.9.2011 22:06 NewScream odpovědět

reakce na 402504


Tak je jasné, že já bych také rád v češtině a nejlépe úplně všechno co v USA a nebo na celým světě natočí... Jen jsem se snažil (na rozdíl od jiných) najít pro kamaku úlevu, že může přeskočit nejbližší 2 epizody - že i po slovensky to stačí, zvlášť když jde o ukecanou věc co vydá za 2 filmy...
20.9.2011 21:46 Dirilada odpovědět
bez fotografie
děkuju, ráda bych měla titulky nadále tvé v češtině
20.9.2011 20:12 triol odpovědět
bez fotografie
těšil jsem se. Moc děkuji
20.9.2011 17:21 NewScream odpovědět
Díky kamaka! Dovolím si názor. Dokumenty se překládají málo. Myslím, že bohatě dostačuje (lepší než nic) i slovenština. A když překládá i milosbb slovensky, tak co skočit rovnou na 7 či 8 díl. A mít klidně tento dokument "cik cak" něco po SVK něco po CZE... Nechci rozdmýchávat vášně nebo něco jen to píši jako tip... Že je moc velký přepych - a u dokumentů málo překládaných zvlášť - mít 2 překlady téměř totožného jazyka. Pokud to někoho naštve či urazí tak jako bych nic nenapsal :o)
20.9.2011 16:51 jandivis odpovědět
kujůůůůůůůůů :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Omlouvám se, moc nevím, jak to zde funguje, ale vše zešedlo, takže to vypadá, že překlad je volný a
Ako myslíš.
Keby si mal ešte záujem napr:
Dneska som ripoval nórsky "Sulis 1907" (2023)
zobral so
Díky, ale to nebude potrebné. Omylom som uviedol rls s nižším rozlíšením, YTS mám aj v 1080p. A ger
Light.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Jeden čas som po tom pokukoval, ale nikdy som k tomu nemal čas - vypustili to aj Nemci v marci 2020
Film vypadá dobře, opět zajímavej výběr. Díky
YTSyes
kedy budu prosim tttulky aj pre breznych ucastnikov? dakujem
Inviska MKV Extract
Děkuji moc, rádi počkáme na poslední díl
original AJNeznám, díky za tip. 😮dikes a uz sa velmi tesimZa málo:-)
Na VOD to vyjde až 19.4. a někdo to pak určitě přeloží.
Drive-Away.Dolls.2024.1080p.WEB.H264-ShowMeOnTheDollWhereHeTouchedYou[TGx]
DíkyParáda, ďakujem moc!
Veľmi pekne ďakujem a prajem,nech sa pri preklade darí a ide ti to od ruky.:-)
Přeložil by někdo? Předem děkujuPrečítaj si Pravidla-FAQ
Na premium serveru čekají na schválení dva mé titulkové soubory:

https://premium.titulky.com/?act
Ahoj, pracuješ stále na překladu ? Jestli jo, tak držím palce :)
Escape.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
Ale nevím, jestli je film někde.
Dakujem
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=398702
TO jo nepouýívat beze smyslu programy jako Malware Bytes/CCleaner Malware bytes mi smazal spouštěcí
Díky za info, ale tuto verzi se mi podařilo také sehnat v průběhu prvního dne překladu. Obrazově je
Dík, mělo by sedět na The Boy's Word: Blood on the Asphalt S01 2023 WEB-DL


 


Zavřít reklamu