Ancient Aliens S14E18 (2009)

Ancient Aliens S14E18 Další název

Vetřelci dávnověku S14E018 14/18

Uložil
kvakkv Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.12.2019 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 203 Naposledy: 12.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 277 620 083 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro ancient.aliens.s14e18.web.h264-tbs[ettv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Food of the Gods
IMDB.com

Titulky Ancient Aliens S14E18 ke stažení

Ancient Aliens S14E18
277 620 083 B
Stáhnout v ZIP Ancient Aliens S14E18
Seznam ostatních dílů TV seriálu Ancient Aliens (sezóna 14)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Ancient Aliens S14E18

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ancient Aliens S14E18

9.6.2020 16:02 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
uploader9.4.2020 19:04 kvakkv odpovědět

reakce na 1333597


A teď byl 15. díl ze 14. série, jestli jsi to postřehl :-)
uploader9.4.2020 19:02 kvakkv odpovědět

reakce na 1333599


Já vím, že už je 15. série. Přeládám první díl z ní. Pár dalších dílů mě tam taky zaujalo a zbytek pak podle nálady bude. Ale byla bych ráda, kdyby se ještě někdo zapojil. Navíc se mi zdá, že je to čím dál tím ukecanější a i proto to jde pomaleji.
9.4.2020 18:00 olgerd odpovědět
bez fotografie

reakce na 1333597


Veď nemusíš zvyšné epizody zo Serie 14. Je tam epka 15 a už 10 epizod, co tak si vybrat na preklad nieco z nich a potesiť nás? Veď predsa nikde nie je napísané, že musíš/máš prekladať rad radom. Vyber si len to, čo ťa baví preložiť. Nepozrieš na Sériu 15 do epky 10 , či sa ti tam dačo nezapáči na preklad?A časom to možno niekto druhý doplní. V týchto dňoch je to možno pre teba aj ťažké, ale či náhodou nemáš na to viac času v tejto dobe. Prosím o dajaký ďalší preklad. Časti na seba nenadvezujú, dobre vieš, takže bol/boli by som vďačný za akýkoľvek ďalši preklad z hocjakej epky. prajem veľa úspechov, zdravie a pekné sviatky v rámci možností teda.
9.4.2020 17:51 olgerd odpovědět
bez fotografie

reakce na 1333596


prekladík
9.4.2020 17:50 olgerd odpovědět
bez fotografie

reakce na 1321216


Nechcem podpichovať, ani nič podobné. Ale teraz cez koronu ? Nie je čas na nejaký preladík , pls?
uploader26.2.2020 10:04 kvakkv odpovědět

reakce na 1321209


Teď na to nemám čas a ty zbývající díly jsou docela nudné, takže asi ne. A začala už taky 15. série, tak kdyby měl někdo zájem, může se toho chopit. Kdyžtak bych se do některých dílů pustila, až na ně budu mít čas.
26.2.2020 9:06 olgerd odpovědět
bez fotografie
dik. budeš pokračovať aj ďalej v prekkladaní ? zatiaľ je dostupné po 22.časť
15.12.2019 23:57 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji :-)
uploader5.12.2019 16:43 kvakkv odpovědět

reakce na 1298739


Na to nemám čas a vesmír mě zrovna zase až tolik nezajímá, abych se do toho pustila. Ale třeba se do toho pustí někdo jiný.
4.12.2019 14:47 ace666 odpovědět
bez fotografie
ještě IMDB https://www.imdb.com/title/tt11167116/
4.12.2019 14:46 ace666 odpovědět
bez fotografie
kvakkv, Tvůj překlad je opravdu precizní a moc si Tě vážíme.. Prosím mohla by jsi přeložit tento aktuální dokument " The Cosmic Secret " všichni ho moc chválí..nelze ho dát do požadavků, protože je číselně totožný s jiným filmem.
Nech Tě provází Vesmírná síla ❤❤❤
3.12.2019 17:58 Máchal83 odpovědět
bez fotografie
Díky.
3.12.2019 2:09 NewScream odpovědět
Moc díky. :o) ooo)
2.12.2019 14:38 ace666 odpovědět
bez fotografie
Vřelé díky :-)
1.12.2019 21:04 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382
Vidím, že v pravidlech není uvedeno, že se kurzíva musí upravovat nebo odstraňovat. Lidé mají právo
Mě by zajímalo, proč je nutné opravovat kurzívu. Je v tom nějaký problém nebo překážka? Někomu to va
No nedalo mi to.
Neříkal jsi, že už ti to je jedno? A přesně v tomhle vlákně. Asi není, co? :D
https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1672991 Nemáš k tomu co říct? Hlavní je, že u každé pičovi
Nezapomeň mi dát BAN. Prý nesnáším lháře....;-) A nezapomeň to otočit proti mně. To ti jde.
A Vidra je lhář, který porušil své vlastní pravidlo. "Upřednostním kurzívu u ofiko titulků". Ani hov
Tak samozřejmě, že to má vše cajk. A jestli ne, tak všichni BAN.;-)
Mám na párku. Kvalitní titulky, Kvalitní asi sračka, ale kouknu na vše. Díky.
Ale rozjelo se to.;-) Ale musí to mít 500GB a na plátně. Jdu blejt. Dotyčný je trošku mimo nebo lhář
A kurzívu jsi tam opravila?
https://premium.titulky.com/?action=serial&step=2&id=23897504
Obě řady jsou na HBO Maxu s titulky a dabingem.
Tesať do kameňa.
Je to vec osobnej preferencie, na aku kvalitu je kto nastaveny. Ohurovanie obecenstva je podla mna p
"Tak většina lidí"... Mám presne rovnakú konfiguráciu a plne si s tým vystačím, ako kolega. Nepotreb
Hoj, nemáte někdo info o CZ titulcích na 2. řadu? Saurix psala, že ruší překlad, protože budou na HB
Sice sme dost od temy-komentare k titulkom, ale nejde len o vzdialenost. Male ripy ca 1,5GB v tmavyc
škoda ....VOD Shudder 14. srpna
no za moc ten film nestoji a od hororu to ma tisicky km daleko :(
Ano, Nolan má 120 dní exkluzitivu. VOD/Blu-ray bude takřka určitě 17.11.
Grannfejden.2026.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [13,1 GB]
Dobre. A čo si myslíte o VoD dátume? Všetci vieme, že Nolan prehlbuje priepasť medzi kino-premiérou
The.Bay.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR
Tak většina lidí má normální TV a plno lidí sleduje televizi z docela velký vzdálenosti, takže velik
Vďak aj tebe.Nice! Ešte lepšia verzia, než som našiel.