Anger Management S02E37 (2012)

Anger Management S02E37 Další název

Charlie's New Sex Study Partner 2/37

Uložil
bez fotografie
Slavia Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.10.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 286 Naposledy: 18.3.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 177 032 594 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Anger.Management.S02E37.PROPER.HDTV.XviD-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad do SK: Modesty / Korekce: Karlos
www.angermanagement.sk

Do CZ by UZi
Případné chyby pište na uziRM@seznam.cz nebo do komentů...thx
IMDB.com

Titulky Anger Management S02E37 ke stažení

Anger Management S02E37
177 032 594 B
Stáhnout v ZIP Anger Management S02E37
Seznam ostatních dílů TV seriálu Anger Management (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Anger Management S02E37

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Anger Management S02E37

uploader11.10.2013 14:20 Slavia odpovědět
bez fotografie

reakce na 670609


Ještě pro info, nebazíruji na nějakých aurotských právech u titulků, takže pokud budeš chtít někdy v budoucnu časovat nebo upravovat "moje" (spíš mnou nahrané) titulky, nevidím v tom žádný problém. Když tam necháš můj kredit, nemusíš se ptát ;-)
uploader9.10.2013 14:40 Slavia odpovědět
bez fotografie

reakce na 670609


Na 720p a 1080p se chystám, jen jsem neměl od neděle čas...během dneška to tu bude ;-)
8.10.2013 18:53 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie
Smím udělat přečas na WEB-DL, aby byly WEB-DL komplet?
8.10.2013 12:42 deineige odpovědět
bez fotografie
diky
8.10.2013 12:26 Breedik odpovědět
bez fotografie
díkes
7.10.2013 8:39 rajchu odpovědět
bez fotografie

reakce na 669726


Díky moc!
6.10.2013 11:49 ArnySVK odpovědět
bez fotografie
Díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.