Aniki bóbó (1942)

Aniki bóbó Další název

Aniki Bóbó

Uložil
bez fotografie
pwh Hodnocení uloženo: 26.5.2014 rok: 1942
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 34 Naposledy: 12.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 073 428 480 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Aniki Bóbó.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Aniki bóbó ke stažení

Aniki bóbó (CD 1) 1 073 428 480 B
Stáhnout v jednom archivu Aniki bóbó

Historie Aniki bóbó

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Aniki bóbó

uploader19.5.2015 20:54 pwh odpovědět
bez fotografie

reakce na 858106


No jo, ten film byl ze sekce rozpracované smazán, ale ne mnou.
Má práce pokračuje a věřím, že nejpozději do konce příštího týdne by mohl být uložen.
uploader26.4.2015 14:16 pwh odpovědět
bez fotografie

reakce na 855896


Tak už je to tady:

http://www.titulky.com/?Stat=5&item=11826
uploader20.4.2015 19:18 pwh odpovědět
bez fotografie

reakce na 855896


Nemůžu to vyloučit, ale pokud na to dojde, tak buhví kdy.
Momentálně nevím, do čeho se pustit dřív.
Od tohoto režiséra bych asi začal filmem Cesta na začátek světa - poslední role Mastroianiho (premiéry už se nedožil).
Jinak, zaregistroval(a) jsi, že Manoel de Oliveira před nedávnem zemřel ve věku 106 let?
19.4.2015 15:23 tortoise.tortoise odpovědět
bez fotografie
DÍKY moc za titulky! nechystáš se prosím tě na další filmy od tohohle režíséra?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Film je něco jako
Mělčiny - The Shallows (2016) akorát tam hraje více lidí a víc žraloků.
The.First.Purge.2018.1080p.BluRay.x264-DRONESThe.First.Purge.2018.1080p.BluRay.x264-DRONES
Podobnými příspěvky to ovšem spíš zpomalíš.
Na akú/aké verziu/verzie?Vďaka!
Mluvil o svých prvních titulcích - What Still Remains. Ty už tu jsou.
a kde jsou? mám premium účet ale nejsou tam ve frontě.
uz aby byly...
Tak titulky sú tu zadržiavané zbytočne aj niekoľko týždňov, takže to nejakú veľkú váhu nemá...
Jo klidně můžeš,já bych poprosil the Vagrant (1992) český název je Tulák, děkuji
Ďakujem.
Super seriál, skvělá práce s překladem, chtělo by to zrychlit abych se titulků dožil. :-(
Ano, přesně kvůli tobě jsem si zapsal překlad a následně ho zrušil. Ty vole, jsi ty vůbec normální?
pokud bys narazil na nějaký problém, napiš na dor.dor@seznam.cz
Tak určitě...!
Barva.... to se ještě dá, já ale potřebuji titulky přes půl obrazovky, aby je fotr viděl :-)
Ahoj, tento postup vypadá super :-) to bych mohl zvládnout, díky za tip, vyzkouším :-)
Já si titulky nastavím v televizi, jak barvu, tak velikost, ale fotra se to prostě nedá naučit a vět
OK, mám volný víkend, kus práce udělám, nothing to promise ...
Je to vsechno ze stejneho zdroje, takze pochybuji, ze se kvalita bude vyrazne lisit.
to je dobytek :D proč se o to hlásí, když na to nemá čas? to určitě udělal naschvál, počkej až bude
však ja ho nezakladam jen pouhy dotaz a diky za odpoved:-)
Když mi na to dáte pár dní ...Dobrý obraz aj zvuk.
Překlad jsem ukončil z důvodu nedostatku času. Všem, kteří čekali na překlad, se omlouvám. Někdo se
To je v pohodě, počkáme. Zdá se, že se z tebe klube zodpovědný, seriálový překladatel :-D
třetí díl bude o den později, navalilo se mi hromada práce, ale snad přes víkend dám i čtvrtý :)
A nebo kecám a je to jenom u nahrávání titulků...
Ano i já se přidávám se žádostí o titulky k seriálu "One Dollar" děkuji.