Annabelle (2014)

Annabelle Další název

 

Uložil
bez fotografie
Finlay122 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.11.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 876 Naposledy: 25.7.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 214 144 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Annabelle.2014.HC.HDRip.XviD-ViP3R Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo ze slovenštiny od autora Viny95501.
Moje první práce tady :-)tak jsem chtěl začít něčím lehčím :-)
V případě chyby pište do diskuze.
IMDB.com

Titulky Annabelle ke stažení

Annabelle (CD 1) 734 214 144 B
Stáhnout v ZIP Annabelle

Historie Annabelle

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Annabelle

12.1.2015 1:09 mawerickk odpovědět

reakce na 820477


Bohužel musím souhlasit.
12.1.2015 0:02 Deam0n odpovědět
bez fotografie
Jen takove info, pro lidi, kteri jako ja relativne umi anglicky, ale radi se uvolni a spolu s poslechem ctou cesky titule : Zkousel jsem vsechny titule od autoru: alsy, lucy95, Finlay122, Hoonzzulee, i ruzne tzv. korekce, co lidi postovali v komentarich a ani s jednema jsem nebyl spokojen. Na jednu stranu dekuji tomu cloveku, co se s tim urcite dlouhou dobu delal a "prekladal" , ale na druhou stranu preklad pisi zamerne v uvozovkach.. misty je totiz(pripada mi az dokonce) domysleny, improvizovany, volny, .. v horsich pripadech zavadejici a spatny. Pro priklad: "they summon inhuman spirit" je prlozeno jako :Snazi se vytvorit lidskeho ducha (skutecny preklad je ve skutecnosti opacny), "something that never existed in the flesh" preklad - neco co prebyva v lidskem tele (skutecny preklad je opet opacneho vyznamu - neco co nikdy neexistuje v lidskem tele) Je toho spousta. Pro cloveka, co anglicky nerozumi vubec je to lepsi nez nic, ale profesionalni prace vypada jinak. Ja osobne radsi film dokoukam z poslechu, nez si to prznit necim takovym.
29.12.2014 17:42 krumpac11 odpovědět
bez fotografie

reakce na 812395


Annabelle.2014.HDRip.XViD-juggs[ETRG]
já také prosím
22.12.2014 11:37 msoky odpovědět
bez fotografie

reakce na 806239


Slovenčina a Slovenština su 2 rôzne jazyky...Slovensko a Slovinsko...
18.12.2014 15:52 dainio odpovědět
prosím o přečas na "Annabelle.2014.HDRip.XViD-juggs[ETRG]"
uploader6.12.2014 19:54 Finlay122 odpovědět
bez fotografie
Sem se překlep :-) dík za upozornění, už je to opraveno.
28.11.2014 23:29 shibalba odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad. Btw, slovenčtina, to je ten jazyk, jak se s ním mluví na Slovenčku? :P :P
10.11.2014 20:28 Biglooser odpovědět
bez fotografie
sedí i na Annabelle.2014.HC.HDRip.XViD.AC3-juggs[ETRG]

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Mám 90.0.2 a jede bez problému :).
Zdravím, nevím, jestli to někdo reportoval jinde, ale aktuálně to vypadá, že na firefoxu 60.0 nefung
Přitom si stačilo přečíst komentář níže - vypočtený stav překlad - automatický odhad dle data dokonč
To s tebou souhlasím.
vsadím se že pán šel asi spát...jaksi to kurXa mohl dovolit?:-)
jé, co provedl pan wauhells? bez jeho komentářů tady ta diskuze ztrácí nit :D
v rámci zachování něj
Zde anglické titulky.preklad by bol superto trvá sakra
Já čekám do ted a nic...99 procent je tam už pět hodin!!!! Tak jdu spát
Nesehnal by k tomu někdo titulky?
ja .. taky ... čakam jak kura na sopel se zizalou! ;-)
mas este hodinučakam jak kura na sopel
Super, velka vdaka a drzim palce. Uz sa tesim na titule. NizauriX sa tiez tvari ze to preklada, ale
Speedy, nevíš, jestli to má nějaký datum, kdy by to mělo vyjít i s titulky? Nerad bych se pustil do
Seriálový odpad roku 2021.... Už víc nesnesu....Děkuji ti za titulky a doufám že se pustí š do něčeh
Zdravím, sháním už nějakou dobu titulky k těmhle filmům a zatím se nedaří, tak má třeba někdo nějaký
Zdravím. Jen taková drobnost, ale nahrál jsem titulky přes starý upload, URL na IMDb profil filmu fu
tie percenta su vypocitane podla odhadu datumu takze to kludne moze byt ze ma iba polku prelozenu my
Joooo! Konečně. Super. :-)bude to dnes? nebo ne :)ten nás teda ale necháva v napätí :-)
Nejprve klasickým postupem uploadnout jeden (nejlíp první) díl a pak z detailu hromadně nahrát více
Ahoj bude to dnes?
Naposledy poprosím o překlad tohoto pavoučího hororu ...... díky :-)
Aha díky za info ..... budu se těšit na tvoje titulky :-)
Já to pomalu překládám, ale nezapsal jsem to, protože prioritu mají Ghost Adventures a Destination F
Tak to jsem nečekal že to bude tak dlouho ležet ...... Přece jen je to dneska už takový cult ten Con
Aha, omlouvám se, to jsem nevěděl.