Anomalisa (2015)

Anomalisa Další název

 

Uložil
bez fotografie
jneck Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.1.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 912 Naposledy: 9.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 459 381 546 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Anomalisa.2015.DVDSCR.XviD.MP3-ViZNU Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z odposlechu.
Ostatní přečasy udělám sám, stačí napsat.
IMDB.com

Titulky Anomalisa ke stažení

Anomalisa
459 381 546 B
Stáhnout v ZIP Anomalisa

Historie Anomalisa

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Anomalisa

10.4.2016 20:05 tritrek Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 953510


Diky!
uploader19.3.2016 19:09 jneck Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Odkaz na titulky pro verzi Anomalisa.2015.720p.WEBRip.x264.AAC-ETRG na prémiovém serveru (než se schválí).
http://premium.titulky.com/index.php?Detail=268724&RD=88104470
19.3.2016 18:22 4ceratops odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka za titulky. Prečas na WEB-DL je riešiteľný oneskorením tit. o cca 26,4 s. Kritika kvality od managercz je totálne mimo misu a zjavne ju odvodzuje od povrchného porovnania prvých približne 2 minút s originálnymi anglickými tit., pričom podstatu textu zjavne nepochopil.
19.3.2016 17:51 morka Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Precas na Anomalisa.2015.720p.WEB-DL.700MB.ShAaNiG, pravdepodobne aj na ostatne WebRipy

příloha Anomalisa (2015).srt
uploader19.3.2016 15:33 jneck Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 952906


Je pravda, že jsem titulky dělal z odposlechu, protože v té době žádné kvalitní použitelné titulky nebyly. Snažím se vždy použít české výrazy a ekvivalenty a nepřekládat slovo od slova (zvlášť, když jde o film s relativně dlouhými dialogy, u kterých by se divák mohl v titulcích ztrácet). Pokud chyby, které zmiňuješ, jsou ty nejzávažnější, nepřipadá mi to jako problém, protože počáteční titulky vůbec nesouvisí s dalším dějem filmu. Co se týče tvých výtek, pokusím se osvětlit, proč jsem přeložil takto. Úvodní dialogy se odehrávají při pohledu na letadlo a je zde slyšet (ne vidět) několik přes sebe probíhajících rozhovorů. Pokud jsi film sledoval a ne jen četl titulky, tak je ti jasné, že všechny postavy filmu (až na dvě hlavní) dabuje jeden člověk, takže když nejsou postavy vidět, dá se jen odhadovat, kdo s kým mluví (nepřijde mi stěžejní, zda je zde oslovena matka nebo Bob, pokud se dál postavy ve filmu neobjevují). Dál v titulcích píšu o písmenech, ne písmech (letter – dopis, písmeno) a podle odposlechu jsem pochopil, že jde o rozhovor nad křížovkou, kdy se první osoba ptá na to, který herec hrál Kojaka a druhá odpovídá: „how many letters?" (kolik písmen). Pokud to vidíš jinak, rád se nechám poučit, případně na titulky.com můžeš uložit svůj, za jisté kvalitnější, překlad.
17.3.2016 17:30 managercz Prémiový uživatel odpovědět
Tak jsem překlad porovnal s originálními anglickými titulky a pro jistotu ještě ruskými - musím ale říci, že i když jsem rád, že zde něco přeloženo je, jde o velmi, velmi volný překlad (řečeno ještě slušně). Jsou tam opravdu smyslové, ale i významové nesmysly, kdy hned v začátku se hovoří o nějakém Bobovi, ale rozhovor jde s matkou a mluví se ne o písmech, ale dopisech.... atd. atd..
Takže příště více pečlivosti...
16.3.2016 14:19 doughnut Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Prosím přečas na Anomalisa.2015.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG
13.3.2016 21:38 backorka1 odpovědět
bez fotografie
diky
27.1.2016 13:44 exxon75 odpovědět
bez fotografie
díky!
26.1.2016 21:53 andrej.ho odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
24.1.2016 14:49 radna odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
24.1.2016 10:43 Nemi32 odpovědět
Moc dobre. Dekuji.
24.1.2016 10:26 Dadel odpovědět
bez fotografie

reakce na 936655


:-))))))))))
24.1.2016 8:19 desade Prémiový uživatel odpovědět
Dík.
23.1.2016 22:26 alsy odpovědět
THX :-D
23.1.2016 20:03 stancus odpovědět
bez fotografie
Díky¨)
23.1.2016 18:12 mitabrev odpovědět
bez fotografie
Vďaka!
23.1.2016 15:30 olinciny Prémiový uživatel odpovědět
pasuje na Anomalisa-Eng-Animovaný-_-Komedie-_-Fantasy,USA,-2015, 1,19 MB
23.1.2016 15:28 olinciny Prémiový uživatel odpovědět
díky
23.1.2016 15:22 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Scream.7.2026.1080p.WEB-DL.HEVC.x265.10Bit.DDP5.1.Subs-KINGDOM [5,62 GB]
Objavila sa ešte táto verzia s minimálne lepším zvukom (DDP 5.1 768 kb/s). Scream.7.2026.1080p.WEB-D
REMUX už aj na WS (:
Tuto ide opäť o verziu, ktorá ma v sebe 3! ďalšie ruské simultánne dabingy. Nesťahovať. Žiaden kvali
Tak to je trefa do černého. Čekal jsem dlouhých 5 let, až jsem se dočkal. Moc děkuji a předem posílá
Moc Ti děkuji.THX :-)Veľká vdaka.
Vďaka! Najkvalitnejšie sú BluRay verzie. Make.Up.2019.1080p.BluRay.DDP.5.1.x264-LegSpcl [7,28 GB] Ma
Nepreplo.Ospravedlnujem sa.Len nedockavost ma dostihla.Sam som ten Live adsolvoval 2 krat a na ponat
EN subs na celou miniserii Radioactive.Emergency.S01.1080p.WEB.h264-EDITH
Scream 7 (2026) WEB-DL 1080p EniaHD
Seriál má slovenské titulky a jsou na gaytit...
Díky moc za zájem to přeložit.
Chápu, že se do toho nikdo nepustí, ale je to škoda, protože se jedná o fakt nadstandardně povedenej
UNiON obsahuje zbytočný španielsky a nemecký dabing. Sťahujte len túto od NGP: Scream.7.2026.1080p.W
UNiON obsahuje aj zbytočný španielsky a nemecký dabing. Sťahujte len túto od NGP... Scream.7.2026.10
Chtěli to změřit posuvným měřítkem. Tak jsem jim říkal, že lepší bude šuplera. Ale oni nevěděli vo c
Copak;nemají tak velkou"ŠUPLÉRU" aby ti HO změřili????
The Dresden Sun 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-NGP Nějaká nízkorozpočťárna s Christinou Ricci
Byl jsem u doktora, ale prý na mě nemají tabulky. Vymykám se.
Scream.7.2026.1080p.WEB-DL.AAC.5.1.H264-UNiONScream.7.2026.1080p.WEB-DL.AAC.5.1.H264-UNiONNetrpíš ty nějakým duševním problémem?To vypadá dobře ....Budú sedieť aj na tento rls.
For.morket.AKA.Safe.House.2025.NORWEGiAN.2160p.IT.WEB-DL.H.265-NORViNE [12,65 GB] Bude dnes na WS.
Waarom.Wettelen.2024.FLEMISH.1080p.WEB.h264-TRIPEL [6,59 GB]