Apflickorna (2011)

Apflickorna Další název

She Monkeys

Uložil
U_S_O Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.9.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 311 Naposledy: 26.7.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 814 784 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Apflickorna.2011.SWEDiSH.DVDRip.XviD-KickFoot Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedia aj na:
Apflickorma.2011.Swesub.DVDrip.Xvid.AC3- Heggebulle

Titulky NIE sú voľne dostupné žiadnym úpravám ani časovaniu.

Prajem príjemný filmový zážitok :-)

Ak ma chcete kontaktovať, tak na ICQ 385857497 alebo email: romanface8@gmail.com
Ak chcete mať štatistický prehľad o vašich ohodnotených filmoch na CSFD, navštívte môj profil, kde nájdete ukážku aj odkaz na podrobný návod: http://www.csfd.cz/uzivatel/139381-uso/
IMDB.com

Titulky Apflickorna ke stažení

Apflickorna
733 814 784 B
Stáhnout v ZIP Apflickorna

Historie Apflickorna

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Apflickorna

16.9.2012 18:46 Jyrka12345 odpovědět
bez fotografie
Dik..
9.9.2012 9:43 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
9.9.2012 9:17 driosh odpovědět
bez fotografie
Díky!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.Skvelé, velikánska vďaka.Děkujeme :-)