Archer S05E01 (2009)

Archer S05E01 Další název

White Elephant 5/1

Uložil
Hurley815 Hodnocení uloženo: 16.1.2014 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 445 Naposledy: 22.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 163 241 893 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Archer 2009 S05E01 HDTV x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
pro edna.cz/ARCHER přeložili Hurley a iHyi

Náš překlad páté řady seriálu Archer přímo navazuje na dosavadní překlad z dnes už nefungujícího webu www.archerfx.cz, od jehož provozovatelů jsme dostali svolení v překladu pokračovat. Více informací se dozvíte buďto na www.Edna.cz anebo na https://www.facebook.com/pages/ARCHER-%C4%8Desk%C3%A1-fansite/245076403077

Titulky sedí na verze:
Archer 2009 S05E01 HDTV x264-KILLERS
Archer 2009 S05E01 720p HDTV x264-KILLERS
IMDB.com

Titulky Archer S05E01 ke stažení

Archer S05E01 (CD 1) 163 241 893 B
Stáhnout v jednom archivu Archer S05E01
Ostatní díly TV seriálu Archer (sezóna 5)

Historie Archer S05E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Archer S05E01

uploader10.2.2014 21:38 Hurley815 odpovědět

reakce na 717214


http://www.edna.cz/archer/titulky/?season=5
10.2.2014 20:01 vampdream Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Škoda, že v překladech nepokračujete.
30.1.2014 21:58 Foton odpovědět
bez fotografie
diky
19.1.2014 20:19 Jarin666 odpovědět
bez fotografie
dekuji
17.1.2014 18:37 Kund93 odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
17.1.2014 17:02 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
17.1.2014 11:05 henry_700 odpovědět
bez fotografie
Dekuji velmi, to je super!
17.1.2014 10:13 spix odpovědět
bez fotografie
Díky pánové ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Přeložil by někdo poslední dva díly?Tak môže ma len milo prekvapiť...
Beru v potaz, díky. :) Já u předchozích epizod právě měl občas přibalené ripy ještě dřív, než byly n
Smiley Face Killers.2020.BDRip.XviD.AC3-EVO.srt
The Vigil 2019 - titulky jsou pouze části v jiném jazyce, to je asi na prd, že? :-(
umriem nad stránkami Titule.com cakanim na 2%...titulkomat, neda sa nic robit, budem ta strasit :P
Po té, co se k punkové kapele na jejím prvním turné připojí lidožravý bedňák, se ukáže, že tour-life
Stará dobrá PECKA,díky Honzíku.......Titulky nejsou,zkusil by někdo z odposlechu?
Jo, trhalo se mi to. A trhalo se to i v případě, kdy jsem to překomprimoval do x264. A i někdo v něj
Zadem není zač :).Hele není to vlastně vůbec blbýPředem děkuji
Vážně se ti to trhá? Dělám to v Subtitle Edit a žádné trhání nepozoruju. I v přehrávači (MPC-HC) v n
Po té, co se k punkové kapele na jejím prvním turné připojí lidožravý bedňák se ukáže, že tour-life
Po té co se k punkové kapele na jejím prvním turné, připojí lidožravý bedňák, ukáže se, že tour-life
Jitoz, nahrála jsem přečasované verze k prvním 4 dílům. Od páteho dílu sedí původní titulky. Kdyby n
Are you passing? = Pasuješ? (Vím, nechce se věřit, ale skutečně se to používá.)
double = kontra
re
Dobrý den, potřeboval bych vyrobit titulky k dokumentu foosballers. Požadavek jsem si zadal. Je možn
Mám zkouknuto a i bych to přeložila, ale časování v titulcích je hrozný. Chyby bych opravila, řádky
zatim asi nejlepsi kvalita 5ky oboje 2.71GB The.Mandalorian.S02E05.Chapter.13.The.Jedi.2020.1080p.WE
vedel som ze to bude trvať, ale že skoro mesiac bude málo som nevedel.
Ach jo, nedávno jsem si liboval, jak mi to jde od ruky, a co čert nechtěl! Přišel týden, kdy jsem se
nasel jsem je na english-subtitles.orgNa opensubtitles sú napríklad.
super, díky. mimochodem, kde jsi je našel? Já vždy tahám buď přímo u epizody, nebo na Addic7ed, tam
NOGRP
Anglické titulky už sú, lenže iba pre sluchovo postihnutých.
Hele jak kdy. Většinou je vidím na stažení už v 9:30 a občas jsou první 2160p...ale dneska se to něj