Arn - Tempelriddaren (2007)

Arn - Tempelriddaren Další název

Arn: The Knight Templar

UložilAnonymní uživateluloženo: 30.6.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 095 Naposledy: 22.1.2026
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 733 073 408 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Arn.Tempelriddaren.2007.SWEDiSH.DVDRip.XviD-MoA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Arn - Tempelriddaren ke stažení

Arn - Tempelriddaren (CD 1)
733 073 408 B
Arn - Tempelriddaren (CD 2) 735 023 104 B
Stáhnout v ZIP Arn - Tempelriddaren

Historie Arn - Tempelriddaren

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Arn - Tempelriddaren

27.9.2014 9:13 kanourek123 odpovědět
bez fotografie
super, díky!
6.8.2008 14:52 vasax odpovědět
bez fotografie
Uploadera titulků by taky neubylo kdyby vyplnil release...
3.7.2008 23:21 Ravenhorn odpovědět
bez fotografie
Já bych potřeboval na HDrip

arn.tempelriddaren.720p.bluray.x264-svenne
30.6.2008 19:44 Huy odpovědět
bez fotografie
Arn.Tempelriddaren.2007.SWEDiSH.DVDRip.XviD-MoA
30.6.2008 19:38 audit.cz odpovědět
bez fotografie
Na kterou verzi jsou titulky?????

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGB