Arrow S02E02 (2012)

Arrow S02E02 Další název

Identity 2/2

Uložil
xtomas252 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.10.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 6 560 Naposledy: 5.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 322 908 531 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-LOL & 720p.HDTV.x264-DIMENSION & HDTV.XviD-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Překlad: xtomas252 & channina
Korekce a časování: xtomas252

A máme tu další díl, ve kterém se opět vrací China White a nově uvidíme Bronze Tigera.

Příjemnou zábavu.
Další přečasy udělám sám.
Pokud budete s titulky spokojeni, budeme jen rádi. :-)
IMDB.com

Titulky Arrow S02E02 ke stažení

Arrow S02E02
322 908 531 B
Stáhnout v ZIP Arrow S02E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Arrow (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 12.11.2013 11:27, historii můžete zobrazit

Historie Arrow S02E02

12.11.2013 (CD1) xtomas252 díky DENERICKovi
18.10.2013 (CD1) xtomas252 Původní verze

RECENZE Arrow S02E02

uploader31.12.2014 14:21 xtomas252 odpovědět

reakce na 816390


Ano, ta Číňanka, a Bronz Tiger byl ten druhý záporák v tomto díle.
31.12.2014 14:17 andreamm odpovědět
bez fotografie
Dakujem za titulky...a kto je China White? Ta cinanka? :-) A bronze tiger?
19.11.2014 15:01 VanWillder odpovědět
bez fotografie
díky moc ;-)
13.4.2014 11:21 millanno odpovědět
bez fotografie
thx.....
12.4.2014 8:28 millanno odpovědět
bez fotografie
thx...
31.3.2014 18:09 mejby odpovědět
bez fotografie
diki
26.2.2014 1:08 stibro odpovědět
bez fotografie
thanks
3.11.2013 10:50 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
29.10.2013 16:49 cabym odpovědět
bez fotografie
Díky moc
22.10.2013 12:30 Severe odpovědět
bez fotografie
Díky
20.10.2013 11:03 Kamulla12 odpovědět
děkuji :-)
19.10.2013 18:32 cyraxsk odpovědět
bez fotografie
Dikes
19.10.2013 18:03 SanjiII odpovědět
Vďaka za titulky! :-)
19.10.2013 14:26 bounas Prémiový uživatel odpovědět
Díky
19.10.2013 1:02 KA780gm odpovědět
dikec tomasu
18.10.2013 22:53 sluníčko1 odpovědět
bez fotografie
díky moc
18.10.2013 20:09 anakyn33 odpovědět
dík
18.10.2013 14:53 coci11 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
18.10.2013 13:52 orturion odpovědět
diky
18.10.2013 13:14 Baylies odpovědět
Děkuji
18.10.2013 12:15 zaplos odpovědět
bez fotografie
super,diiiky
18.10.2013 11:28 Black5 odpovědět
díky moc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js