Attila (2001)

Attila Další název

 

Uložil
sitans Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.7.2014 rok: 2001
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 419 Naposledy: 29.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 079 487 000 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Attila (2001) 720p BrRip x264 - YIFY, Attila.2001.720p.BluRay.x264-USURY Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečas na uvedenou verzi. Původní autor Yanna. Určitě bude sedět i na jiné BrRipy.
IMDB.com

Titulky Attila ke stažení

Attila
1 079 487 000 B
Stáhnout v ZIP Attila

Historie Attila

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Attila

31.7.2019 13:52 manhuntcz odpovědět
Děkuji - vypadá že sedí na "Attila.The.Hun.2001.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT" (11,7 GB 23.976fps 02:54:51)
24.7.2014 0:29 HannahFreeman Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dděkuji za přečas. :-)
22.7.2014 23:33 tukooooo odpovědět
bez fotografie
dik, sedi aj na:
Attila.2001.720p.BluRay.x264-USURY
22.7.2014 13:46 lopeland72 odpovědět
bez fotografie
tento film je sracka...pardon
21.7.2014 19:21 Adufka odpovědět
bez fotografie
Velka vdaka ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji
Našel by se borec, který by sehnal tento seriál?
Stejný problém, titulky nelze nahodit. Nelze vložit IMDb číslo. https://www.imdb.com/title/tt3919679
Ja mám info, že už o týždeň 17.02.
Další béčko se Scott Adkins nenašel by se někdo na překlad?
VoD 17.02. (len na Apple TV).poprosím o překlad....