Ayrılık da Sevdaya Dahil S01E07 (2025)

Ayrılık da Sevdaya Dahil S01E07 Další název

Ayrilik da Sevdaya Dahil / To Love, to Lose / Milovat a ztratit 1/7

Uložil
vasabi
5
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.1.2026 rok: 2025
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 Naposledy: 24.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro To.Love.To.Lose.S01E07.1080p.WEB.h264-EDITH Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Oficiální titulky.
Překlad titulků: Anna Farrow

Anotace:
Ona zachraňuje krachující rodinnou restauraci. On je nevrlý dědic z rodu vymahačů dluhů. Když se do sebe zamilují, začnou se dít věci. (Netflix)

Mělo by sedět na verze:
To.Love.To.Lose.S01.1080p.WEB.H264-EDITH
To.Love.To.Lose.S01.720p.WEB.DUAL.H264-JFF
To.Love.To.Lose.S01.720p.WEB.H264-SYLiX
To.Love.To.Lose.S01.WEB.Turkish.H264-RBB

https://www.csfd.cz/film/1525548-milovat-a-ztratit/prehled/
IMDB.com

Trailer Ayrılık da Sevdaya Dahil S01E07

Titulky Ayrılık da Sevdaya Dahil S01E07 ke stažení

Ayrılık da Sevdaya Dahil S01E07
Stáhnout v ZIP Ayrılık da Sevdaya Dahil S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Ayrılık da Sevdaya Dahil (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Ayrılık da Sevdaya Dahil S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ayrılık da Sevdaya Dahil S01E07

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
No nedalo mi to.
Neříkal jsi, že už ti to je jedno? A přesně v tomhle vlákně. Asi není, co? :D
https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1672991 Nemáš k tomu co říct? Hlavní je, že u každé pičovi
Nezapomeň mi dát BAN. Prý nesnáším lháře....;-) A nezapomeň to otočit proti mně. To ti jde.
A Vidra je lhář, který porušil své vlastní pravidlo. "Upřednostním kurzívu u ofiko titulků". Ani hov
Tak samozřejmě, že to má vše cajk. A jestli ne, tak všichni BAN.;-)
Mám na párku. Kvalitní titulky, Kvalitní asi sračka, ale kouknu na vše. Díky.
Ale rozjelo se to.;-) Ale musí to mít 500GB a na plátně. Jdu blejt. Dotyčný je trošku mimo nebo lhář
A kurzívu jsi tam opravila?
https://premium.titulky.com/?action=serial&step=2&id=23897504
Obě řady jsou na HBO Maxu s titulky a dabingem.
Tesať do kameňa.
Je to vec osobnej preferencie, na aku kvalitu je kto nastaveny. Ohurovanie obecenstva je podla mna p
"Tak většina lidí"... Mám presne rovnakú konfiguráciu a plne si s tým vystačím, ako kolega. Nepotreb
Hoj, nemáte někdo info o CZ titulcích na 2. řadu? Saurix psala, že ruší překlad, protože budou na HB
Sice sme dost od temy-komentare k titulkom, ale nejde len o vzdialenost. Male ripy ca 1,5GB v tmavyc
škoda ....VOD Shudder 14. srpna
no za moc ten film nestoji a od hororu to ma tisicky km daleko :(
Ano, Nolan má 120 dní exkluzitivu. VOD/Blu-ray bude takřka určitě 17.11.
Grannfejden.2026.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [13,1 GB]
Dobre. A čo si myslíte o VoD dátume? Všetci vieme, že Nolan prehlbuje priepasť medzi kino-premiérou
The.Bay.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR
Tak většina lidí má normální TV a plno lidí sleduje televizi z docela velký vzdálenosti, takže velik
Vďak aj tebe.Nice! Ešte lepšia verzia, než som našiel.
Ja toto leto plánujem kvalitné motorizované 120" plátno a XGIMI TITAN Noir Pro 4K projektor, čiže 1,
Tak ono jde taky o to, jak velkou máš TV a z jaké vzdálenosti se na to díváš.
Ale přece :-) díkyNení za co, na viděnou. :D