Backlight (2010)

Backlight Další název

 

Uložil
bez fotografie
aphx7 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.5.2015 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 152 Naposledy: 22.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 144 237 056 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Backlight.2010.720p.HDTV.XViD.AC3-FLAWL3SS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preložené z odposluchu. Editovanie viet je možné iba po dohode s autorom. Prečasovanie na iné verzie je možné ľubovoľne.
IMDB.com

Titulky Backlight ke stažení

Backlight
3 144 237 056 B
Stáhnout v ZIP Backlight
titulky byly aktualizovány, naposled 12.5.2015 10:41, historii můžete zobrazit

Historie Backlight

12.5.2015 (CD1) aphx7 Ver 3.0 - opravená znaková sada (chyba nastavenia staršej verzie Subtitle Edit)
12.5.2015 (CD1) aphx7 Opravené číslovanie kvôli prázdnym riadkom, ktoré sa nezobrazovali, ale niektorým prehrávačom môžu spôsobovať problémy.
11.5.2015 (CD1) aphx7 Původní verze

RECENZE Backlight

14.5.2015 16:46 Palla44 odpovědět
bez fotografie
díky za obě rady,jsem vděčný za každý konstruktivní "pokyn" a vážím si toho.Když jsem chodil do školy,tak posledním výkřikem počítačové techniky byla ruční kalkulačka,takže jsem jen "uživatel" a do jisté míry bohužel i parazit na znalostech a práci jiných.
uploader14.5.2015 16:16 aphx7 odpovědět
bez fotografie

reakce na 863088


Ja som ho v žiadnom prípade nebral negatívne, iba som nevedel, čo sa myslí pod tým rozlíšením, keďže rozlíšenie videa je dané vo verzii. 720 vertikálnych bodov, to znamená HD. Ja tiež nie som na toto odborník, ale DVD-Video je niečo úplne iné ako AVI súbor. Neviem vám takto z brucha vysvetliť rozdiel a ani tu na to nie je priestor. PC sa dá pripojiť k televízoru, mnoho ľudí to tak robí.
14.5.2015 14:47 fredikoun odpovědět

reakce na 863088


Doporučuju přizvat študáka z rodiny, který rozezná vestavěný TV player od externí mechaniky, ví, co je avi, xvid a HD, popř. HD Ready, a taky poradí se správným vypalováním dvd.
14.5.2015 14:10 Palla44 odpovědět
bez fotografie
moje trochu opožděná reakce-nečekal jsem,že bys na mě reagoval-jde zkrátka o to,že bych si rád film vypálil,abych se na něj mohl podívat v televizi,ale všechny přehrávače mně hlásí HD není podporováno.Nevím,jestli je to pravda,já jsem laik,ale jeden"odborník" mě informoval,že to znamená,že není podporováno rozlišení(i když nevím čeho a co to přesně znamená).V každém případě nebyl příspěvek míněn negativně,titulky jsou opravdu perfektní.
uploader13.5.2015 14:34 aphx7 odpovědět
bez fotografie

reakce na 862780


Bohužiaľ, neviem, čo myslíte pod podporou rozlíšenia, ak to bude v mojich silách, rád vám pomôžem vyriešiť váš problém.
13.5.2015 10:29 Palla44 odpovědět
bez fotografie
titulky výborné-bohužel verze flawl3ss nemá podporováno rozlišení
12.5.2015 17:00 audit.cz odpovědět
bez fotografie

reakce na 862540


Omlouvám se tak to byl nějaký blackout.
12.5.2015 14:36 kroxan odpovědět
Ď
12.5.2015 9:21 jives odpovědět

reakce na 862420


Poznámka patří sem http://www.titulky.com/1944-254688.htm
11.5.2015 22:30 Ravensm Prémiový uživatel odpovědět
Díky.
11.5.2015 20:23 audit.cz odpovědět
bez fotografie
Sedí na tuto verzi 1944.2015.Rus.Est - 1,66 gb.
Na uloz..

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám
prida niekto titulky prosim? uz by mali byt dostupne na AMZN