Backlight (2010)

Backlight Další název

 

Uložil
bez fotografie
aphx7 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.5.2015 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 152 Naposledy: 22.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 144 237 056 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Backlight.2010.720p.HDTV.XViD.AC3-FLAWL3SS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preložené z odposluchu. Editovanie viet je možné iba po dohode s autorom. Prečasovanie na iné verzie je možné ľubovoľne.
IMDB.com

Titulky Backlight ke stažení

Backlight
3 144 237 056 B
Stáhnout v ZIP Backlight
titulky byly aktualizovány, naposled 12.5.2015 10:41, historii můžete zobrazit

Historie Backlight

12.5.2015 (CD1) aphx7 Ver 3.0 - opravená znaková sada (chyba nastavenia staršej verzie Subtitle Edit)
12.5.2015 (CD1) aphx7 Opravené číslovanie kvôli prázdnym riadkom, ktoré sa nezobrazovali, ale niektorým prehrávačom môžu spôsobovať problémy.
11.5.2015 (CD1) aphx7 Původní verze

RECENZE Backlight

14.5.2015 16:46 Palla44 odpovědět
bez fotografie
díky za obě rady,jsem vděčný za každý konstruktivní "pokyn" a vážím si toho.Když jsem chodil do školy,tak posledním výkřikem počítačové techniky byla ruční kalkulačka,takže jsem jen "uživatel" a do jisté míry bohužel i parazit na znalostech a práci jiných.
uploader14.5.2015 16:16 aphx7 odpovědět
bez fotografie

reakce na 863088


Ja som ho v žiadnom prípade nebral negatívne, iba som nevedel, čo sa myslí pod tým rozlíšením, keďže rozlíšenie videa je dané vo verzii. 720 vertikálnych bodov, to znamená HD. Ja tiež nie som na toto odborník, ale DVD-Video je niečo úplne iné ako AVI súbor. Neviem vám takto z brucha vysvetliť rozdiel a ani tu na to nie je priestor. PC sa dá pripojiť k televízoru, mnoho ľudí to tak robí.
14.5.2015 14:47 fredikoun odpovědět

reakce na 863088


Doporučuju přizvat študáka z rodiny, který rozezná vestavěný TV player od externí mechaniky, ví, co je avi, xvid a HD, popř. HD Ready, a taky poradí se správným vypalováním dvd.
14.5.2015 14:10 Palla44 odpovědět
bez fotografie
moje trochu opožděná reakce-nečekal jsem,že bys na mě reagoval-jde zkrátka o to,že bych si rád film vypálil,abych se na něj mohl podívat v televizi,ale všechny přehrávače mně hlásí HD není podporováno.Nevím,jestli je to pravda,já jsem laik,ale jeden"odborník" mě informoval,že to znamená,že není podporováno rozlišení(i když nevím čeho a co to přesně znamená).V každém případě nebyl příspěvek míněn negativně,titulky jsou opravdu perfektní.
uploader13.5.2015 14:34 aphx7 odpovědět
bez fotografie

reakce na 862780


Bohužiaľ, neviem, čo myslíte pod podporou rozlíšenia, ak to bude v mojich silách, rád vám pomôžem vyriešiť váš problém.
13.5.2015 10:29 Palla44 odpovědět
bez fotografie
titulky výborné-bohužel verze flawl3ss nemá podporováno rozlišení
12.5.2015 17:00 audit.cz odpovědět
bez fotografie

reakce na 862540


Omlouvám se tak to byl nějaký blackout.
12.5.2015 14:36 kroxan odpovědět
Ď
12.5.2015 9:21 jives odpovědět

reakce na 862420


Poznámka patří sem http://www.titulky.com/1944-254688.htm
11.5.2015 22:30 Ravensm Prémiový uživatel odpovědět
Díky.
11.5.2015 20:23 audit.cz odpovědět
bez fotografie
Sedí na tuto verzi 1944.2015.Rus.Est - 1,66 gb.
Na uloz..

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Výborně, milé překvapení. Díky.
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=421128 dikes
Už se moc těším! Děkuji, že pokračuješ, ať se daří.
Honey Bunch 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-NGPDěkuji
Předem velký dík za tvé titulky k tomuto téměř zapomenutému filmu.
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.