Berserk: Golden Age Arc II - The Battle for Doldrey (2012)

Berserk: Golden Age Arc II - The Battle for Doldrey Další název

Berserk Ōgon Jidai-Hen II: Doldrey kōryaku

Uložil
RedfoxCZ Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.1.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 843 Naposledy: 24.5.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: sub FPS: -
Verze pro [Hotaka-Raws]_Berserk Golden Age Arc II-The Battle For Doldrey_(BD_816p_x264_FLAC) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky jsou mé první, snad se vám bude překlad líbit (také žádám, aby jste mé titulky dále neupravovali a nešířili jako své vlastní bez mého vědomí, pokud je chcete přečasovat klidně mě kontaktujte, ale nemažte mé jméno, děkuji). V případě, že budete mít zájem o titulky na nějaký jiný anime film nebojte se mě kontaktovat na email: gorywald@gmail.com

Titulky sedí na verzi:
[Hotaka-Raws]_Berserk Golden Age Arc II-The Battle For Doldrey_(BD_816p_x264_FLAC)

[Closeenuf] Berserk Golden Age Arc II - The Battle For Doldrey [BD 1280x544 AAC]
IMDB.com

Titulky Berserk: Golden Age Arc II - The Battle for Doldrey ke stažení

Berserk: Golden Age Arc II - The Battle for Doldrey
Stáhnout v ZIP
Berserk: Golden Age Arc II - The Battle for Doldrey

Historie Berserk: Golden Age Arc II - The Battle for Doldrey

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Berserk: Golden Age Arc II - The Battle for Doldrey

12.7.2013 0:44 dafyk odpovědět
bez fotografie
Titulky su obcas rychle a nestihal som citat, ale preklad je kvalitny. Dakujem.
2.2.2013 15:26 olgerd odpovědět
bez fotografie
Tie titulky su nejake divne. Mne ich vobec nechce nacitať ani VLC ani BS ani MV2 player. A to som skusil 3 rozne verzie filmu. Skusal som aj prepisat manualne so sub na srt. To všetkým ide iba mne nie ?
uploader16.1.2013 1:40 RedfoxCZ odpovědět

reakce na 578726


Jediná rada je podívat se na kódovací jazyk titulků, který máš ve VLC nastaven. Já např. používám KMplayer a ten si jazyk upraví podle titulků rovnou sám
uploader5.1.2013 15:05 RedfoxCZ odpovědět

reakce na 573987


Underdog Knight vypadá docela zajímavě určitě si to seženu a uvidím co se dá dělat ;-) pokud titulky ještě nejsou rád je udělám
4.1.2013 8:14 champploo odpovědět
bez fotografie
Ahoj diki moc za titulky. Doporucujem ti pozriet si aj underdog knight a popripade ak by si mal chut tak spravit titulky na to este raz Dakujem
uploader3.1.2013 22:33 RedfoxCZ odpovědět
Není zač, doufám, že se vám titulky líbí a že v nich není moc chyb. Nejsem zrovna nej na češtinu a korekturu jsem dělal pomocí wordu... každopádně jsem rád, že jsem někomu těmito titulky mohl udělat radost. V případě, že máte zájem o titulky na nějaký další film stačí říct ;-)
3.1.2013 16:49 delpiedro odpovědět
bez fotografie
super! velka vdaka, uz aby bola aj tretia cast :-)
3.1.2013 12:04 4ceratops odpovědět
bez fotografie
Vďaka Ti!
2.1.2013 21:59 Pumba odpovědět
bez fotografie
Též díky, konečně někdo přeložil :-)
2.1.2013 21:39 Pijinek odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nie si aktívnym prekladateľom (či nahadzovačom) už viac ako 5 rokov, asi preto (:
Naprosto s Tebou souhlasím. Opravdu je to demotivující a rovněž mi to bere chuť do překladů. S překl
Mozno by nebolo od veci Stranku trochu struktualne rozdelit, na Filmy a Serialy. Serialy potom do 1
Mne ide o jednoduchý nepomer schvaľovania napríklad mojich titulkov (takisto z kvalitných zdrojov; r
O počte nahodených titulkov mi až tak nejde (nech si na premium nahrá aj 500 denne), ale o každodenn
O AI tu kolujú nepekné zvesti a názory naprieč tunajšími adminmi; čiže veľmi nepravdepodobné.
Třeba si admini pořídili AI robůtka, který to tu mrská. 😁 Ale je to otravné, musím se tím pr
Možno má na to skript. Aj na sťahovanie tit. (napr z ČT). Myslím, že by to nebol až taký problém...
Už 3630 schválených titulkov (66 denne).
Uplny suhlas s tym co si napisal. Len dnes je uz schvalenych kvantum tituliek, ktore nikto nestahuje
Jsem tu od roku 2008 a nic podobného nepamatuju. Myslím si, že za tím bude něco víc. Nevím co, možná
To jest 65(!) schválených titulkov denno-denne (ktoré musí podľa "štandardného schvaľovacieho proces
Ja by som dátum registrácie vôbec nebral do úvahy, keďže prvé titulky uverejnil 24.04.2026. Nimi nad
Mne teda lezie.
Zratané to mám dobře, beru to od data registrace tj. 12/2024, což je cca rok a půl. A počet nahranýc
On to určitě nepřekládá, jsou to vyripované titulky.
Máš to akosi nesprávne zrátané. 3575 titulkov za menej než dva mesiace (od 24.04.2026 do 17.06.2026)
Za rok a půl 3500 titulků, zvládne to jeden živý člověk? :-D
Ať to sem pere,když to neni translátor,tak mi to nevadí..
Co je a není „kokotinka“, je relativní, ale faktem je, že o spoustu těch věcí není absolutně žádný z
Leze a jak. Stránky jsou úplně zahlcený.
Pressure.2026.REPACK.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-WarRunsOnWeather lepší audio: 768 kb/s (Ky
Busboys.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
*fakt
Mňa len tak zľahka pošimráva dakt, že sú mu permanentne shvaľované všetky tie stovky a stovky titulk
Očividne ktosi nahlásil obe (SDR) verzie na WS, aby ich odstránili. Ak si to bol ty Shaquille len kv
Vyzerá to, že ešte tisíce (a tisíce...).
je to trosku vacsia kopa na prehrabavanie sa v novinkach otazka je kolko ich ma este v zasobe ;-)
Ne ani náhoodu neleze na nervy. Našel jsem od ní plno seriálů, které vypadají fajn. A za druhé proč
Ďakujem vopred.


 


Zavřít reklamu