Better Call Saul S02E06 (2015)

Better Call Saul S02E06 Další název

Volejte Saulovi S02E06 2/6

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Hodnocení uloženo: 27.3.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 596 Naposledy: 11.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 904 039 904 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Better Call Saul S02E06 Bali Ha'i 1080p WEB-DL DD5.1 H.264-Oosh Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Bobesh, Nameless1 & Torak
Korekce: lukascoolarik
Přečas: badboy.majkl

www.edna.cz/better-call-saul

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky Better Call Saul S02E06 ke stažení

Better Call Saul S02E06 (CD 1) 1 904 039 904 B
Stáhnout v jednom archivu Better Call Saul S02E06
Ostatní díly TV seriálu Better Call Saul (sezóna 2)
Doporučené titulky pro vás

Historie Better Call Saul S02E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Better Call Saul S02E06

1.5.2016 0:48 Sporakdomaci odpovědět
bez fotografie
dík moc
29.3.2016 12:12 smrtikokot odpovědět
bez fotografie
No konečně, díky!
28.3.2016 17:27 peterpachnik odpovědět
bez fotografie
Parádne titulky, vďaka za web-dl verziu
28.3.2016 16:58 richard79 odpovědět
thx
27.3.2016 15:26 Nickvlk odpovědět
Děkuju.
27.3.2016 15:15 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Na subscéně jsou kvalitní EN titulky od enwansixe.
ako sme na tom z prekladom ?
Backstabbing.for.Beginners.2018.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Vyšlo, ale na menších VOD providerech (ne na itunes nebo amazonu), takže to asi chvilku potrvá. Stej
Kodachrome 2018 1080p NF WEB-DL DD5 1 x264-NTG
Super, moc se těším :-)
Dnes to vyslo na demande a stale to nikto neripol. Viaceri to hladaju a nikde nic. :/
Backstabbing.for.Beginners.2018.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
díky, že to překládáš !těším se, díky !Winchester.2018.720p.BluRay.x264.DTS-HDC
MKVCage dělá jenom re-ripy, takže to sedět bude vzhledem k poznámce v jejich NFO souboru ;)

Sourc
Je potřeba překládat každý díl na stejnou verzi a ne jednou na 1080p a pak na HDRIP.
Já už mám tuhle verzi, ale předpokládám, že web-dl budou všechny stejný. Winchester.2018.1080p.WEB-D
tak proč překládáš každý díl na jinou verzi
V těch německých je víc řádků, možná ty hardsubbed věci budou tam. No uvidíš, každopádně díky. :)
Jde to s nimi podstatně líp, ale mají taky 0 pauzu mezi titulky a nejsou tam věci, které jsou hardsu
Děkuji za včasné a kvalitní překlady :)Aj ja vopred veľmi ďakujem.Přeložil by to někdo?ahoj,tak jak to vypadá s překladem?
Třetí jazyk v překladu je většinou peklo - ty anglické vypadají dobře. Zkusím to dojet podle nich. :
Ty z toho VIMEA vypadají použitelně. Díky - mrknu na to přes den, ale minimálně nejsou tak rozsypaný
čusik,,Šárinka"-vyzerá,že budze skvelý flick....na ktorý release robíš title?
Už nic, konečně se to rozjelo. :D
Je chyba na mém přijímači, nebo opravdu nejdou nahrát titulky?
diky a dufam ze ti to do vikendu pojde a das to sem diky moc
A dokonce i jedny v němčině. :-)
Tady jsem ti ripnul přímo z vimea. Zkus, měly by být cajk.
Ty mám, ale je to bída. Celý je to potřeba přečasovat a chybí tam část dialogů, kde jsou titulky nat