Blindspot S01E07 (2015)

Blindspot S01E07 Další název

1x07 - Sent on Tour 1/7

Uložil
lukascoolarik Hodnocení uloženo: 6.11.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 610 Naposledy: 11.1.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 336 986 112 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Mayfairová nemá na výběr a musí týmu přidelit případ, který se celou dobu snažila tajit.

Překlad: jeriska03, lukascoolarik
Korekce: jeriska03

www.neXtWeek.cz
www.serialzone.cz

Nenahrávejte prosím titulky na jiné servery. Neprovádějte žádné úpravy bez našeho vědomí. Přečasy pouze po dohodě.

Za hlasy moc děkujeme, (konstruktivní) kritiku ustojíme a hlavně oceníme.
IMDB.com

Titulky Blindspot S01E07 ke stažení

Blindspot S01E07 (CD 1) 336 986 112 B
Stáhnout v jednom archivu Blindspot S01E07
Ostatní díly TV seriálu Blindspot (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 6.11.2015 21:42, historii můžete zobrazit

Historie Blindspot S01E07

6.11.2015 (CD1) lukascoolarik  
6.11.2015 (CD1) lukascoolarik Původní verze

RECENZE Blindspot S01E07

21.1.2017 12:59 gothenburg Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
25.5.2016 18:58 funthoomas odpovědět
bez fotografie
Sedí i na: Blindspot.S01E07.HDTV.XviD-FUM[ettv].avi
7.11.2015 10:59 bloud odpovědět
bez fotografie
Dekuji, parada!
7.11.2015 9:22 srm1951 odpovědět
bez fotografie
děkuji .
6.11.2015 23:39 Kamulla12 odpovědět
děkuji :-)
6.11.2015 22:59 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
6.11.2015 21:50 martasczech Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
mockrát děkuji
6.11.2015 21:45 Clear odpovědět
Tisíceré dík. :-)
6.11.2015 20:51 janajele Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Až vyjde Juzni Vetar 2 (2020) a seriál Juzni Vetar (2020), tak bych to oboje přeložil taky.
Ahoj, môžem poprosiť o preklad prvého dielu druhej série Project Blue Book ? konkrétnejšie : Project
Obsazení filmu je víc jak dobré, řekl bych. Tak držím palce, ať to vyjde.
Nahráno. Snad to admin stihne schválit do uploadu ve 23:00 :)
taky bych byl rád za titulky
Tak niekedy o pár mesiacov sa na to môžem pozrieť.
Keď dokončím tento film, musím viac zamakať na 3
Dabing opravdu není dobrý, přidávám se k prosbám a tutilky. Díky moc.
uz som nasiel sk a som rad ze vobec nejake su dik za tip kde hladat
Diky
Keď už o šteniatkách, tak ja mám 12-týždňové šteniatko.
fate7: to je v pohode, mám 4mesačné šteniatko takže musím sa jej venovať ale pracujem na tom :)
The Good Liar (2019) [720p] [WEBRip] [YTS.LT]Kukni na email, děkuji
Já mám těch verzí nakonec nějakých 9, takže to všechno ozkouším a napíšu, jakej jazyk je v který. Na
*verze
Ten faktor sa volá CPS (Characters per second). Čím vyššie CPS, tým klesá pohodlnosť čítania titulie
Vreze, kde je možnost výběru audia. Juzni.vetar.BDRip.1080p.x264 (by OCG)
Prosím o překlad na verzi Just.Mercy.2019.720P.DVDScr.X264.AC3.HQ.Hive-CM8[TGx] Moc děkuji.
Juzni.vetar.WEB-DL.1080p.x264 (by OCG) na známém to úložišti
Už dlho nieprosík o titulky
Tomu nerozumím - číst přeci trvá stejně dlouho jako vyslovit (ba naopak lze ještě číst rychleji než
tak na to si netrufam, patlat sa s casom to by nedopadlo dobre. Ale chcel by som tie blaboly nejak v
Tak některý ty řádky spojuj dohromady.
tak som to začal prekladat a je to teda výzva, som na 60. riadku ale tie titulky idu tak rychlo ze p
Ďakujem
Já to dělám s verzí, kde se normálně mluví srbštinou. Jinak, teď jsem se teprve dostal domů, takže t
K-12.2019.1080p.WEBRip.x264-[YTS.LT]ďakujem že si sa do toho pustil.....Tady nám ještě někdo poslouchá Mudvayne?