Borgia S02E01 (2013)

Borgia S02E01 Další název

  2/1

Uložil
bez fotografie
alexik1 Hodnocení uloženo: 12.4.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 200 Naposledy: 14.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 259 914 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Borgia.S02.720p.HDTV.x264-NOGRP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Borgia S02E01 ke stažení

Borgia S02E01 (CD 1) 1 259 914 B
Stáhnout v jednom archivu Borgia S02E01
Ostatní díly TV seriálu Borgia (sezóna 2)
Doporučené titulky pro vás

Historie Borgia S02E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Borgia S02E01

27.4.2014 14:12 Suligus odpovědět
bez fotografie
díky moc
uploader26.4.2014 23:23 alexik1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 741059


Ale tak ohledně incestu to není tak horký jak u tý americký verze, ta mě naštvala mnohem víc - protože to celou dobu vypadalo, že tam k ničemu nedojde, a pak najednou prásk a bylo to :-D.
Fanynka historie jsem, ale záleží na období. Zrovna Borgiové mě baví už skoro 15 let :-).
uploader26.4.2014 23:20 alexik1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 741079


Evidentně to ještě neschválili, ale je to nahraný ;-)
26.4.2014 18:24 Suligus odpovědět
bez fotografie
A kde najdu to přesčasování?
26.4.2014 17:29 Suligus odpovědět
bez fotografie
Podle me by mohli skončit poroce 1503.
No zřejme se snažili zvenout sledovanost, což se jim trochu povedlo, ale pak už nemeli prachy, akorat me mrzí, že tam cpou ten incest.
Jsi velká fanynka historie?
uploader26.4.2014 9:21 alexik1 odpovědět
bez fotografie
TAKŽE LIDI, PRVNÍ 4 DÍLY JSOU PŘEČASOVÁNY NA VERZI: Episodes 01-06 ENGLISH Audio.
Zkuste, jestli to funguje. Ale řeknu vám, ty první dva s vloženýma francouzskýma titulkama jsou strašný! :-D
uploader26.4.2014 6:58 alexik1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 740702


Pokusím se ;-)
uploader26.4.2014 6:58 alexik1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 740708


Já vím, snad to nepos*rou jako Borgias, kde si vyloženě začali dělat z historie legraci (na třetí sezónu už jsem takřka neměla nervy) - ale nevěřím tomu, tohle je pořád výborné.
Jinak je jasné, že to musí příští sezónou skončit. Však tady děj končí někdy v roce 1499 a podle mě pochopitelně nemůžou dál než do 1507. Maximálně ještě můžou v pár scénkách zmínit zbytek Lucreziina života a smrt, možná ještě to, jak se Farnese stane papežem. Ale to je tak celý. Moc času jim nezbývá :-D...
25.4.2014 20:35 Suligus odpovědět
bez fotografie
Jinak nás čeká trojka poslední tak snad skončí lepe než borgias
25.4.2014 20:27 Suligus odpovědět
bez fotografie
bohužel ne a navic je ten torent vicemene mrtvý, stahly se mi jen první dva díly, třeba se to probudí, takže jestli mužu poprosit, přesčasovat ten torent 1-6, 7-12, snad tam nebudou ty francouzské vadit.
uploader25.4.2014 18:29 alexik1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 740548


A na tu ty titulky sedí? :-)
25.4.2014 15:32 Suligus odpovědět
bez fotografie
Našel jsem lepší verzi: S02 Proper.HDTV.x264-NOGRP díky moc:-)

http://thepiratebay.se/torrent/8757195/Borgia.S02.PROPER.HDTV.x264-NOGRP
uploader23.4.2014 14:19 alexik1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 737946


Dvojka už je, trojku už mám hotovou a jen je třeba zkontrolovat ;-)
uploader23.4.2014 14:17 alexik1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 739394


http://thepiratebay.se/torrent/8791877/Borgia.S02.720p.HDTV.x264-NOGRP
Jinak na dalších se pracuje, ale vzhledem k začínajícímu zkouškovému to možná chvilku zabere ;-)
uploader23.4.2014 14:15 alexik1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 739739


Mrknu na to o víkendu :-)
22.4.2014 12:36 Suligus odpovědět
bez fotografie
tady je ten odkaz. První dva dily maji francouzké titzlky

http://torrentz.eu/dbaa1f042dafecbec0fa0701865370ca4fa9e78c
21.4.2014 15:46 Suligus odpovědět
bez fotografie
oka kdes našla tuhle? jinak budou další?
uploader20.4.2014 9:34 alexik1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 738340


Možná i přečasovala, ale tohle je jediná verze, kterou jsem našla - musíš mi poslat odkaz :-)
17.4.2014 18:56 Suligus odpovědět
bez fotografie
respektive 1-6
17.4.2014 18:56 Suligus odpovědět
bez fotografie
asi bys to nepřesčasovala na verzi Borgia Season 2 Episodes 07 12 ENGLISH Audio co?
16.4.2014 1:21 jessi-schellenberg-1910 odpovědět
bez fotografie
Moc díky!!!!!!! mužu vědět kdy bude dvojka:-)Dík:-)))

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
jak jsme daleko? toto je sekce požadavků, takže takhle jsme daleko.
Prosím vás, to by všem upadly ruce, kdyby předtím, než někomu bez dovolení přečasují titulky, nad kt
mozno by bolo dobre to dat prec z rozpracovanych. inak sa toho asi nik neujme.
Moc děkujeme za 1. sérii, výborná práce.
Nějaké info o tom jak jsme daleko? Děkuji moc chápu, že je čas prázdnin a dovolených. Vážím si práce
zbožné přání ;-) ... to dřív bude dabing na uložtu (podle toho, že se nikdo k překladu nehlásí)
Překládá J.e.t.h.r.o Viz sekce Rozpracované.
Jo, bude potřeba někam přidat "výjimku" pro doménu třetího řádku "premium". Superadmin?
Jen něco zkusím: https://www.titulky.com/?Detail=0000302033&sub=How-to-Tal
Pripajam Anglicke titulky k verzii
Operation.Red.Sea.2018.BluRay.720p.DTS.x264-CHD
Díky - tTo znám samozřejmě taky, ale je to stejný řešení, jako bych se drbal pravou rukou na levém u
Sice nevím, jak odkaz zobrazit korektně, ale vím, jak to obejít - zkrať si ho přes goo.gl nebo třeba
Ahoj - je nějaký důvod, proč se odkazy na prémiový server překládají chybně? Když dám např. do komen
Aby nakonec nebyl ten gang motocyklistů loven skupinou cyklistů, kteří je nemohou dohonit.
OPRAVA: Gang mladých motocyklistů na cestě do izolované oblasti Brazílie je loven jinou skupinou mot
Gang mladých cyklistů na cestě do izolované oblasti Brazílie je loven skupinou motocyklistů, kteří j
hmmmm...ne.Díky, fandím!
Včera vyšel první díl 3. série. Najde se někdo na překlad? :-)
Už je to tam zpátky. Holt, bylo to na černé listině, tak jsem to trochu přejmenoval ... ;-)
Netušíte, jak to vypadá s překladem? Díky
díky za překlad
Mu posli par tisic. Cas si urcite udela...ale zadarmo cist takovy kecy...nevim, nevim
Zmizelo to dřív, než jsem stihla zapnout počítač :((
šak ale už su v pohode verzie sa čudujem že nikto nič,aspon to dajte že sa preklada nech som kludnej
Absolútny súhlas. Používanie toho istého slova pôsobí "strnulo" aj v bežnom preklade, napr. v troch
Prosím ty, kdož jeví zájem o překlad titulků k tomuto seriálu, nechť se mrknou na diskuzi na serialz
Jasně - měl by uhnout tomu davu zájemců, co se nemůže dočkat, až to Grizzli5690 uvolní, aby to mohli
No, po tomhle určitě získá motivaci. Někdo umře, když to nebude do měsíce nebo do dvou? Nezasloužil
Přesně tak ;-) !!!