Borgman (2013)

Borgman Další název

 

UložilAnonymní uživateluloženo: 10.2.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 2 557 Naposledy: 26.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 167 040 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Borgman.2013.DVDRip.x264.HORiZON Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečas na jinou verzi provedu sám. Děkuji.
Část překladu z odposlechu, prosím o shovívavost.
IMDB.com

Titulky Borgman ke stažení

Stáhnout v jednom archivu Borgman

RECENZE Borgman

23.5.2015 11:28 alsy smazat odpovědět
THX :-D
13.1.2015 18:51 rytmus23 smazat odpovědět
bez fotografie
děkuji
24.5.2014 0:45 ryc30 smazat odpovědět
bez fotografie
děkuju moc :-)
15.3.2014 10:58 tofik smazat odpovědět
bez fotografie
stalce casteji nejdou titulky stahnout, co se to tu deje?
6.3.2014 19:29 speedy.mail smazat odpovědět

reakce na 724271


http://justpaste.it/4asn
6.3.2014 18:49 managercz smazat odpovědět
Kde jsou prosím titulky?
2.3.2014 15:22 vovysek smazat odpovědět
bez fotografie
Dobrá práce. Díky!!!
1.3.2014 15:13 satomaso smazat odpovědět
bez fotografie
Kde najdu titulky...?
1.3.2014 10:36 krtec smazat odpovědět
bez fotografie
???
28.2.2014 18:51 SestraJoy Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie
Dík moc.
Fr
27.2.2014 14:18 remark3d smazat odpovědět
kam zmizely titulky?
15.2.2014 12:34 mmddrr smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 717032


dakujem, tieto sedia aj na verziu: Borgman.2013.REPACK.720p.BluRay.DTS.x264-PublicHD
15.2.2014 9:09 drSova smazat odpovědět
Dík
14.2.2014 18:59 guardia smazat odpovědět
bez fotografie
Prosím o PublicHD...thx
13.2.2014 19:05 nagiv smazat odpovědět
bez fotografie
díky, díky za prekladím, idem si to konečne pozrieť:-)
11.2.2014 16:02 kvin smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 717032


Děkuji mocx sizokovi za překlad, Jivesovi za přečas.
Hodně zajímavý film.
11.2.2014 1:27 trasheek smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 717032


Díky za přečas a autorovi za překlad, tyto sedí i na verzi Borgman 2013 BluRay 720p AAC x264 (AtlaN64.Com)
10.2.2014 17:40 audit.cz smazat odpovědět
bez fotografie
Dík. Sedí na:
Borgman.-2013.DVDRip.x264.HORiZON-ArtSubs
10.2.2014 15:03 makis smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 717033


díky
10.2.2014 13:26 edylux113 smazat odpovědět
bez fotografie
Díky.
10.2.2014 11:42 makis smazat odpovědět
bez fotografie
Prosil bych přečasovat na blu-raye konkrétně na verzi RARBG díky
10.2.2014 11:18 bambus100 smazat odpovědět
bez fotografie
Vdaka
10.2.2014 7:32 620110 smazat odpovědět
bez fotografie
budeš časovat na Borgman.2013.1080p.BluRay.DTS.x264-PublicHD ?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Děkuji moc, ať to jde od ruky..
Pokud překladatel zadá přímo procento dokončení, toto číslo se přenáší přesně. Jestliže překladatel
Díky za info, že je díl dřív. Jsem na Home office a počítal jsem s ním až tak kolem poledne :) Tak h
Díky že to prekladáš! 1. Séria bola super tak sa nemôžem dočkať druhej
https://www.titulky.com/?Stat=5&item=19302Pozriem sa na to.Pozriem sa na to.Nevidím to tam
Pánové, už je to v Rozpracovaných! Potřeba vždy nejprve kouknout do sekce "Rozpracované"! :-)
Všichni všeho nechte a začněte dělat na Mandovi! :D
Nejlépe - The.Mandalorian.S02E01.720p.DSNP.WEB
Díky za info.The.Mandalorian.S02E01.WEBRip.x264-ION10
Ahojte už vyšiel prvý diel druhej serie , zoberie si to niekto na starosti?
Díky, že to překládáš, zaujala mě tam hlavně herečka S. York.
The.Call.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO.srt Prosííím, na to se těším :-D
The.True.Adventures.of.Wolfboy.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO.srt
Vyšlo NFVyšlo NF
Tak v tom případě nechápu, jaký je rozdíl mezi "Stav překladu vypočtený" a Stav překladu uváděný". B
Joooo to znám. iPad nemám, ale na návody si vypomáhám dlouhou rukou. :-D
podle toho, co tam zada prekladatel.
Na základě čeho se vlastně vypočítává stav překladu? Protože např. seriál Utopia Falls má 10 dílů, z
že na iPadu nevidím co píšu, protože je všechno maličký... písmenka jsou veliký asi jako na návodu n
prosim o titulky
:-D Já jsem tě pochopila, jen jsem nevěděla , jaký to film - druhorození kralovští. :-) Ale teď nech
iPad, vsechno maličký jako na obrázku.Královští, diky...Tak teď jsi to vylepšil - krelovsti ?? :-D
Nazdárek, mistře překladatele. To je v naprosté pohodě, jak dlouho budeš překládat, když je tady ta
Royals = krelovsti
Doporucuju seriál “Royals”
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Royals_(TV_series)