Brothers & Sisters S03E19 - Spring Broken (2006)

Brothers & Sisters S03E19 - Spring Broken Další název

Bratia a sestry - Jarné prázdniny 3/19

Uložil
_krny_ Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.3.2009 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 514 Naposledy: 27.7.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 782 042 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Brothers.and.Sisters.S03E19.HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
páči sa ďalší diel B&S ;-)
akékoľvek pripomienky k prekladu kľudne píšte ;-)
a vysvetlenie troch skratiek, ktoré sú v deji a do textu by mi nevošli ;-) :
S.S.R.I. - selektívne inhibítory spätného vychytávania serotonínu (v skratke niečo ako antidepresíva ;-) )
D.U.I.S. - šoférovania pod vplyvom
S.T.D.S. - pohlavne prenosné choroby
IMDB.com

Titulky Brothers & Sisters S03E19 - Spring Broken ke stažení

Brothers & Sisters S03E19 - Spring Broken
366 782 042 B
Stáhnout v ZIP Brothers & Sisters S03E19 - Spring Broken
Seznam ostatních dílů TV seriálu Brothers & Sisters (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Brothers & Sisters S03E19 - Spring Broken

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Brothers & Sisters S03E19 - Spring Broken

uploader23.3.2009 12:54 _krny_ odpovědět
gimli: ok...budem sa nabudúce snažiť tie skratky nejako zakomponovať do textu ;-) citoslovcia sa snažím mazať ale vždy na wow zabudnem akosi som si zafixoval, že je to slovo :-D každopádne ďakujem za pripomienky, mne to len pomôže, lebo keďže tie titulky robím pre vás, tak samozrejme chcem, aby boli ako tak kvalitné, takže všetky nápady na zlepšenie sú len vítané a som rád, že je s prekladom aspoň ako taká spokojnosť ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    Liying Zhao, Ďakujem.Endless Loop (2018) blu-ray
    Malditos.S01E01.MULTi.1080p.MAX.WEB -DL.H264.DDP5.1.DDP2.0-K83
    Japonská zombie detektivka. Je někdo ochotný to zkusit? Anglické titulky jsou k mání, se samotným fi
    Děkuji moc, budu se na 2. sérii těšitProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
    I tenhle film jsem si dovolil zařadit mezi 50 nevýznamnějších filmů roku 1964, stejně jako další jap
    Sorop.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KQRM
    Taky bych chtěl nějakého překladatele poprosit o 4. sérii. Moc děkuji. ;)
    Též bych se chtěl přimluvit za ten překlad.
    Nech si beží, nechce sa mi nosiť drevo do lesa.
    Češi takéto sk slovné hračky nepoznajú...
    Der Fuchs ti ufujazdil...
    Aj som to chcel preložiť, ale zistil som, že jeden náš bývalý kolega to už "zbuchol", tak som sa na
    Skvělé info, moc díky.
    nemecké titulky Der.Fuchs.2022.German.1080p.BluRay.x264-GMA
    anglické titulky Der.Fuchs.2022.Deu.1080p.h264.ac3.Subs-bp
    a existuje, prosím i návod pro blondýny?Díky!
    Nevíte, jak nahradit bloknuté SC na w e..b...sh..a re? :) Děkuji.
    Předem děkujipardon (.srt) :-)
    Rust (2024) (1080p) [WEBRip] [x265] [10bit] [5 1] [YTS MX]
    Nikdo nepřeložil ani 5.sérii Slasher, natož tohle..
    Většinu titulků na SRT převést nemůžu, protože mají popisky třeba dopisů. Viz Baby Assassins 1 a 2 a
    Díky. Těším se.
    Jáký program používáš? MKVToolnix GUI by to měl zvládnout. Jinak je taky možné (Subtitle Edit) převé
    Ahoj, nejdou mi přidat titulky. Vyhazuje to neustále chybu, že pokud je soubor komprimovaný, mám ho
    Vermiglio (2024) [720p] [WEBRip] [YTS.MX].rar


     


    Zavřít reklamu