Bunheads S01E05 (2012)

Bunheads S01E05 Další název

Bunheads S01E05 1/5

Uložil
haroska Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.7.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 795 Naposledy: 2.9.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 405 690 280 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad : Haroska
Korekce : monberunka
pro web www.cwzone.cz

Veškeré další úpravy provedu sama.

Pro doplnění, nevěděla jsem, jak ten dvojsmysl trefně vypsat česky. A lámalo si nás hlavu víc. V titulcích zmiňuje oříšky a pak ihned používá pojmenování NUTS ve smysl "blázni". Kdo přijde na vtipný dvojsmysl v češtině, získává zlatého bludišťáka :-D
IMDB.com

Titulky Bunheads S01E05 ke stažení

Bunheads S01E05
405 690 280 B
Stáhnout v ZIP Bunheads S01E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Bunheads (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Bunheads S01E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bunheads S01E05

24.7.2012 20:46 DrMovr7 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
20.7.2012 18:12 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
uploader20.7.2012 12:56 haroska odpovědět

reakce na 518923


Chehe nad mešu-ge začínám vážně uvažovat :-)
20.7.2012 11:57 monberunka odpovědět
bez fotografie

reakce na 518922


To by asi muselo být "tyhle ořechy. Vy dva ořeši můžete zůstat" I když to je jak na psy :-D (A zas jsou tam 2 ženy, takže nevím, jestli je pak oslovovat jako "dva ořeši" :-D zapeklitá situace)
20.7.2012 11:03 datel071 odpovědět
Priznam se, ze jsem to nevidela, tak zkousim "naslepo":
- arasidy - harasi jim,
- kesu - mesu-ge,
- nebo nejak pouzit kokos,
- ci uplne volne: suche plody - dute hlavy...
20.7.2012 10:55 Romusska odpovědět
bez fotografie
Děkujíííííííííííí :-))
20.7.2012 10:10 lidaa16 odpovědět
bez fotografie
Díky:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
kde pozadat o preklad ? film time changer rok2002. klidne zaplatim
RU titulky
jazyk titulků Portugalština. Film na YT https://www.youtube.com/watch?v=BD7o9mAyyB4 v ANG titulky.
Úplne bežná vec. Napríklad moje ofiko titulky k No Other Choice z 18.02. sú doteraz neschválené.
Trochu nerozumiem aky proces je za tym schvalovanim tituliek. Uz niekolko dni tam visia ofiko titulk
VoD sa zatiaľ odhaduje na druhú polovici apríla (15. - 29.).
Moc PROSÍM o překlad tohohle báječného filmu. Fakt dobře natočené sportovní scény. Škoda, že se to n
Jedno z dvoch známych CZ/SK úložísk (skratky FS a WS)... je tu taký úzus resp. pravidlo, že sa tieto
Díky
La.Virgen.de.la.Tosquera.AKA.The.Virgin.of.the.Quarry.Lake.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BiOMA
Refuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [6,4 GB] Na WS.
Pecka horor podle videohry (kterou jsem ještě nehrál) a sonny už maká na titlých borec.
Veľmi zaujalo. Budget 50 000 dolárov. Vie sa niečo o VoD dátume?
1500 řádek? Pane jo. Mrknu na to, ale nic neslibuju.
děkujiVOD 17. dubna
Jestli jsou české, nahraje je sem někdo prosím?
Také bych se přidal k prosbě o vytvoření titulků k aktuální řadě.
The Mortuary Assistant 2026 1080p WEB h264-EDITH
Protector 2025 1080p SCREENER WEB-DL H264-IIRefuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.
Meteors.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [18,27 GB] Prikladám retail anglické. Nahodené na WS.
Doplním ďalšie verzie: Kondom.des.Grauens.AKA.Killer.Condom.1996.DC.1080p.BluRay.x264-DaviD3141 [18,
Opravil som aj retail anglické titulky od Vinegar Syndrome.
[Ešte som zabudol - špeciálne efekty mal na starosti nikto iný ako talentovaný Jörg Buttgereit.]
Díkes. Ak by si preložil "Killer Condom / Kondom des Grauens" (1996), ručičky by som ti vybozkával.
Dogoogli si...Prosím o titulky na 2. sériu. Ďakujem.
Zdravím, ví se už, kdy tento film zamíří na vod/pvod ?
co znamená ws ? @DavidKruz