Burn After Reading (2008)

Burn After Reading Další název

Po přečtení spalte

Uložil
majo0007 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.12.2012 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 231 Naposledy: 30.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 398 651 263 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Burn.After.Reading.2008.1080p.BrRip.x264.YIFY Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z ** *** (prečas od dragon)
IMDB.com

Titulky Burn After Reading ke stažení

Burn After Reading
1 398 651 263 B
Stáhnout v ZIP Burn After Reading

Historie Burn After Reading

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Burn After Reading

10.8.2019 16:05 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
4.3.2018 14:50 limitlesscz odpovědět
bez fotografie
Díky!
12.5.2014 19:46 borda95 odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
20.7.2013 21:12 shakullll odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na Burn After Reading 2008 BDRip 1080p DTS multisub HighCode
5.1.2013 12:35 pajaja1 odpovědět
bez fotografie
Sqelé, díky.
23.12.2012 15:32 mirathan odpovědět
bez fotografie
Díky moc. Titulky sedí i na Burn.After.Reading.2008.720p.BrRip.x264.YIFY[fg]

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js