Californication s03e07 (2007)

Californication s03e07 Další název

  3/7

UložilAnonymní uživateluloženo: 9.11.2009 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 17 534 Naposledy: 14.12.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 244 624 272 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Californication.S03E07.So.Heres.The.Thing.HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nemala som vela casu, preto ospravedlnte pripadne chybicky :-) Casovanie by malo byt ok.

Enjoy :-)

POVODNE SK SUBS NAJDETE TU:
http://www.titulky.com/Californication-s03e07-143187.htm
IMDB.com

Titulky Californication s03e07 ke stažení

Californication s03e07 (CD 1) 244 624 272 B
Stáhnout v jednom archivu Californication s03e07
Ostatní díly TV seriálu Californication (sezóna 3)
titulky byly aktualizovány, naposled 11.11.2009 23:32, historii můžete zobrazit

Historie Californication s03e07

11.11.2009 (CD1) anonymní Lindsey
11.11.2009 (CD1) anonymní  
10.11.2009 (CD1) anonymní  
9.11.2009 (CD1)   Původní verze

RECENZE Californication s03e07

14.1.2011 18:06 Sylar96 smazat odpovědět
bez fotografie
kdyz to je slovensky tak tam nedavejte jazyk CZ :P
16.1.2010 16:44 kolda smazat odpovědět
diky
12.11.2009 0:14 MortyGarfa smazat odpovědět
bez fotografie
radmas: ke kolíku jsem ale hned uvedl, že je to od vás asi záměr. A to samozřejmě respektuji.
Pak je myslím rozdíl, jaká slova snese tato diskuze a jaká SRT zde uložené, v tom vidím velký rozdíl. To jen k tomu zdráhání. ;-)
(Omlouvám se za předčasné odeslání předchozího komentáře -- proč to tu jen nejde mazat?)
12.11.2009 0:08 MortyGarfa smazat odpovědět
bez fotografie
radmas: ke kolíku jsem ale hned uvedl, že je to od vás asi záměr.
11.11.2009 23:47 MortyGarfa smazat odpovědět
bez fotografie
Na kolíku vůbec netrvám. ;-) Naopak to s "Lindsey je chlap" dává smysl, je to myslím dost povedený fór. Lindsey Buckingham z Fleetwood Mac zaprvé skutečně je chlap, i když má tak trochu ženské křestní jméno, na tom je to založené. Současný překlad s "frajerem" v češtině ale podle mne stále nevystihuje to, co je tam v originále řečeno, a nepochopil bych to, kdybych originálu (zcela náhodou zrovna v tomto místě) nerozuměl.
11.11.2009 22:39 MortyGarfa smazat odpovědět
bez fotografie
Díky.
Lindsey's a dude = Lindsey je chlap (nikoli kámoška).
No a butt plug není zasunutí, ale předmět, viz Wikipedia, i když jste to tak možná volně přeložili schválně, přestože to má i český ekvivalent (napsat ho sem se zdráhám). ;-) No a ta dvě rozdělení slov na konci řádku, to vidím prvně, husté... Ale jak píšu, díky za skvělou práci.
11.11.2009 22:14 radmas smazat odpovědět
bez fotografie
Jad.3: nepřeskočilo písmenko, ale mně. Samozřejmě, že je to lvice :-)
11.11.2009 7:46 fipet smazat odpovědět
bez fotografie
thax kemou
11.11.2009 1:33 jacko23 smazat odpovědět
bez fotografie
to je fofr...diky!!!
10.11.2009 20:30 radmas smazat odpovědět
bez fotografie
Všem se omlouvám za bitku. Opraveno.
10.11.2009 20:27 2scha smazat odpovědět
bez fotografie
Děkuju děkuju a do třetice děkuju.
10.11.2009 19:46 vidra smazat odpovědět
tak ono stačí přemýšlet a je přeci jasné, že české titulky vznikly překladem slovenských, tedy tam je bitka zcela správně, stačí takové nedistatky nahlásit a takovéto drobnosti se můžou opravit...
10.11.2009 19:37 nema27 smazat odpovědět
bez fotografie
kazdopadne bych chtel velmi podekovat autorce, ktera me kazdy tyden potesi titulkama na tenhle paradni serial.. kvalita a rychlost titulku je na vybornou!
10.11.2009 19:35 nema27 smazat odpovědět
bez fotografie
to Dr.onte: uznavam, to je fakt otresny preklad.. vis co? priste si ty titulky na truc nestahuj a koukej na original v anglictine, to te urcite - zrovna u californication - nemuze pohorsit...
10.11.2009 16:54 mrspanky smazat odpovědět
pecka, super...
10.11.2009 15:56 Dr.onte smazat odpovědět
bez fotografie
Bitka u Chickamauga je BITVA (http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Chickamauga) nevím, jestli jde o nějaký slovní spojení, nebo je děkan fanoušek historických rekonstrukcí, ale rozhodně nejde o nabití si huby
10.11.2009 14:54 Tomiiiik smazat odpovědět
bez fotografie
Hej si uzasnaaa :-) :-*
10.11.2009 11:17 Drachmonius smazat odpovědět
bez fotografie
diky za rychlost ;-)
10.11.2009 8:54 assbest smazat odpovědět
bez fotografie
thx
10.11.2009 6:27 pikakox smazat odpovědět
bez fotografie
sedí i na 720p
10.11.2009 0:36 freemancz smazat odpovědět
bez fotografie
wau díky paráda, to je konečně rychlost :-)
9.11.2009 21:44 Pedro_WC smazat odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
9.11.2009 20:57 d4rw1n smazat odpovědět
bez fotografie
I luv ya :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Přidávám se předchozímu dotazu, prosím, prosím prosím, ujměte se toho někdo. Je to fakt super seriál
Nemáš náhodou zapnutý adblock? Ten zvykol blokovať nahrávanie titulkov. Ten je na premium serveri aj
Myslel jsem si to. V Latinske Americe jsem zil nekolik let, z toho pres 3 roly v DF. Na Narcos kouka
Paráda!
V tom prípade sa ospravedlňujem (aj keď dohľadať si, že nič iné okrem webripov momentálne nie je, as
Vyšli WEB-DL.
Nebyla tam, dopsal jsem ji tam dodatecne. Nicmene zadne jine verze, nez webripy nejsou...
Teším sa :)
Jsi borec, jen tak dál. A ta Španělština je fakt celkem jednoduchá, asi přizpůsobená USA publiku. Vě
Prosím, vrhněte se na to někdo i CZ :)Jupíííí vopred veľmi pekne ďakujem :)
https://beta.titulky.com/?action=search&Autor=makara327

Google titulky, hrůza
Španělštinou nevládnu, i když občas si dovolím přeložit něco pomocí slovníku. Překládám samozřejmě a
díky :-)
Opravdu skvela prace Titulkomate, jsi vazne Borec! Diky moc! Chtel jsem se jen ze zvedavosti zeptat,
Z rané tvorby tohoto režiséra kdysi zaujal i film WER WAR EDGAR ALLAN? natočený v roce 1984. Hudbu k
ĎAKUJEM. Veľmi sa teším. :-)
Na prohledej disk musí byť dvojklik... vtedy sa otvorí zložka...
ahoj, tady jsou než se to přidá na web, sedí k verzi s Korejskými titulky :) mohl by mi kdyžtak někd
Dobrý den, asi si řeknete že jsem úplně blbej ale jak mám na server nahrát hotové titulky? Přeložil
Našel by se překladatel?
Děkuji předem, věřím že se někdo najde!
Ľudia, je medzi vami niekto, kto by dokázal dostať anglické titulky k tomuto filmu z Amazon Prime Vi
To ako vážne? Žeby tá, čo je uvedená pod obrázkom?
Take prosím o překladTohle prostě chceš, aby udělal 7point. :)Velké díky předem.
Jo budou tam všechny titulky až na české... fakt i polské lol.
čím delší tím lepší :DAha, tys tím myslel délku. Tak to jo.