Captain America: The First Avenger (2011)

Captain America: The First Avenger Další název

Kapitán Amerika: První Avenger

Uložil
xtomas252 Hodnocení uloženo: 31.7.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 4 159 Naposledy: 10.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 194 155 410 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro TS.XviD-IMAGiNE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z odposlechu s vlastním časováním. Snažil jsem se, co to jen šlo, nepřesnosti doplním po vydání lepší verze nebo anglických titulků. Pokud si něčeho všimnete, tak se prosím ozvěte. Za vaše komentáře budu jen rád. Veškeré úpravy provedu sám...

Přeji příjemnou zábavu a děkuji za vaši podporu, díky a hlasy, které mi posíláte!!!
IMDB.com

Titulky Captain America: The First Avenger ke stažení

Captain America: The First Avenger (CD 1) 2 194 155 410 B
Stáhnout v jednom archivu Captain America: The First Avenger
Doporučené titulky pro vás

Historie Captain America: The First Avenger

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Captain America: The First Avenger

uploader4.9.2011 14:59 xtomas252 odpovědět

reakce na 398825


Přečasováno a nahráno... Pokud jsem to stihl, tak se to tu hned objeví. Kdyžtak je to na premiu a bude to tu zítra ;-)
4.9.2011 14:01 Unas.Slayer.of.the.God odpovědět
Nepřečasuje někdo na veri PPV-IFLIX?
uploader19.8.2011 14:13 xtomas252 odpovědět

reakce na 394418


Přesně, jak jsem si myslel. Lidská lenost je prostě bezmezná. NA tu tvojí verzí sedí titulky na verzi CAM.XviD-ERDNA.

http://www.titulky.com/Captain-America-The-First-Avenger-179479.htm
uploader19.8.2011 13:16 xtomas252 odpovědět

reakce na 394404


A vyzkoušel jsi i ostatní titulky? Jsou tu 4 verze, takže jestli to budu stahovat zbytečně...
uploader16.8.2011 14:50 xtomas252 odpovědět

reakce na 393657


Stáhni si verzi CAM.XviD-ERDNA, sedí to i na to, co sis stáhnul...
16.8.2011 11:21 tomasito13 odpovědět
bez fotografie

reakce na 389794


co je to erdnu? aj ja by som poprosil titulky na svid.v2-imagine
11.8.2011 4:23 just.pete odpovědět
bez fotografie
supr, díky moc
uploader6.8.2011 0:11 xtomas252 odpovědět

reakce na 390995


Sakra, já myslel, že tohle jsem opravoval... Dík za info...
uploader1.8.2011 10:06 xtomas252 odpovědět

reakce na 390076


Celý týden jsem to překládal... ;-)
1.8.2011 6:45 marioIII odpovědět
bez fotografie
v daka
31.7.2011 12:45 punk.erka odpovědět
bez fotografie
Díky díky :-)
uploader31.7.2011 10:15 xtomas252 odpovědět

reakce na 389780


stáhni si ty na ERDNU, sedí i na tuhle verzi ;-)
31.7.2011 9:22 impulz82 odpovědět
bez fotografie
poprosim precasovat na Captain.America.The.First.Avenger.2011.TS.READNFO.XViD.v2-IMAGiNE
31.7.2011 8:12 endymion odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí na Captain_America_The_First_Avenger_2011_TS_New_Source_XViD_-_IMAGiNE.
31.7.2011 6:37 redhorse Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji už jsem se nemohl dočkat :-) Skvělá práce :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
jak jsme daleko? toto je sekce požadavků, takže takhle jsme daleko.
Prosím vás, to by všem upadly ruce, kdyby předtím, než někomu bez dovolení přečasují titulky, nad kt
mozno by bolo dobre to dat prec z rozpracovanych. inak sa toho asi nik neujme.
Moc děkujeme za 1. sérii, výborná práce.
Nějaké info o tom jak jsme daleko? Děkuji moc chápu, že je čas prázdnin a dovolených. Vážím si práce
zbožné přání ;-) ... to dřív bude dabing na uložtu (podle toho, že se nikdo k překladu nehlásí)
Překládá J.e.t.h.r.o Viz sekce Rozpracované.
Jo, bude potřeba někam přidat "výjimku" pro doménu třetího řádku "premium". Superadmin?
Jen něco zkusím: https://www.titulky.com/?Detail=0000302033&sub=How-to-Tal
Pripajam Anglicke titulky k verzii
Operation.Red.Sea.2018.BluRay.720p.DTS.x264-CHD
Díky - tTo znám samozřejmě taky, ale je to stejný řešení, jako bych se drbal pravou rukou na levém u
Sice nevím, jak odkaz zobrazit korektně, ale vím, jak to obejít - zkrať si ho přes goo.gl nebo třeba
Ahoj - je nějaký důvod, proč se odkazy na prémiový server překládají chybně? Když dám např. do komen
Aby nakonec nebyl ten gang motocyklistů loven skupinou cyklistů, kteří je nemohou dohonit.
OPRAVA: Gang mladých motocyklistů na cestě do izolované oblasti Brazílie je loven jinou skupinou mot
Gang mladých cyklistů na cestě do izolované oblasti Brazílie je loven skupinou motocyklistů, kteří j
hmmmm...ne.Díky, fandím!
Včera vyšel první díl 3. série. Najde se někdo na překlad? :-)
Už je to tam zpátky. Holt, bylo to na černé listině, tak jsem to trochu přejmenoval ... ;-)
Netušíte, jak to vypadá s překladem? Díky
díky za překlad
Mu posli par tisic. Cas si urcite udela...ale zadarmo cist takovy kecy...nevim, nevim
Zmizelo to dřív, než jsem stihla zapnout počítač :((
šak ale už su v pohode verzie sa čudujem že nikto nič,aspon to dajte že sa preklada nech som kludnej
Absolútny súhlas. Používanie toho istého slova pôsobí "strnulo" aj v bežnom preklade, napr. v troch
Prosím ty, kdož jeví zájem o překlad titulků k tomuto seriálu, nechť se mrknou na diskuzi na serialz
Jasně - měl by uhnout tomu davu zájemců, co se nemůže dočkat, až to Grizzli5690 uvolní, aby to mohli
No, po tomhle určitě získá motivaci. Někdo umře, když to nebude do měsíce nebo do dvou? Nezasloužil
Přesně tak ;-) !!!