Castle Freak (1995)

Castle Freak Další název

Zámecká zrůda

Uložil
hajdano Hodnocení uloženo: 3.10.2014 rok: 1995
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 23 Naposledy: 4.12.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 033 920 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Castle.Freak.(Full Moon).1995.Xvid-SER Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Do češtiny přeloženo ze slovenské verze uživatele NostromoTT.
IMDB.com

Titulky Castle Freak ke stažení

Castle Freak (CD 1) 734 033 920 B
Stáhnout v jednom archivu Castle Freak
titulky byly aktualizovány, naposled 3.10.2014 16:44, historii můžete zobrazit

Historie Castle Freak

3.10.2014 (CD1) hajdano Opravena chyba v časech ...
3.10.2014 (CD1) hajdano  
3.10.2014 (CD1) hajdano Původní verze

RECENZE Castle Freak

3.10.2014 17:44 pablo_almaro odpovědět
bez fotografie

reakce na 784684


chvíli bude trvat, než se tam nahodí ta aktualizovaná podoba
uploader3.10.2014 17:27 hajdano odpovědět

reakce na 784678


Nevíš, proč jsou v odkazu nahoře pořád ty chybné titulky? Aktualizace má nějakou prodlevu?
uploader3.10.2014 17:13 hajdano odpovědět

reakce na 784678


Já díky za upozornění ... nevím, kde se stala chyba ...
3.10.2014 17:11 pablo_almaro odpovědět
bez fotografie

reakce na 784668


díky pane
uploader3.10.2014 16:46 hajdano odpovědět
Už jsem to aktualizoval ...

příloha Castle.Freak.(Full Moon).1995.Xvid-SER.srt
uploader3.10.2014 16:16 hajdano odpovědět

reakce na 784655


Rychle na to kouknu ...
3.10.2014 16:13 pablo_almaro odpovědět
bez fotografie
kontroloval si titulky před nahráním? titulky jedou jen do řádku 186 a času 00:31:04,321, od řádku 187, kde si začal dělat mezery v časech už titulky nefungují


186
00:31:04,321 --> 00:31:07,157
- Je tu ješte někdo.
- Co? O čem to mluvíš? Co se stalo?

187
00: 31: 07,224 -> 00: 31: 10,160
Byly tady dveře a otevřela jsem je,
šla za kočkou po schodech.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Děkuju moc ! Problém je právě v tom že překládám stopáž kde je to anglicky a někde jsou pomlky, někd
Pokial je to mozne vzhladom na pocet znakov a dlzku trvania, snazim sa to dat do jedneho titulku. Po
imho Pokud to jen trochu jde, tak sloučit dohromady. Pokud by délka zobrazení byla moc dlouhá, ale d
Pretože, ja som ho o to poprosil.díky moc! na toto som dlho čakal :)
Ahoj,
prosim někoho o radu, jak správně propojit titulky. Myslím to tím že jedna věta např. začíná
Prosím o přeložení thohot dokukumentu, děkuji. :-)
Ahojte, znie to zaujímavo, preložím to. Pridávam to do sekcie Rozpracované.
Mrknem na to, ale neviem prečo si si zrovna toto vybral, pripadá mi to na dopoludňajšie ORF1 Oki-Dok
Trefa. Však jsou to slzy štěstí. ;-)
Marně hádám, který to je. Že by Guy Pearce?
Ahoj už je verze "The.Spy.Who.Dumped.Me.2018.720p.BluRay.x264-DRONES"
Děkuji za překlad.
Díky :-)
poprosil bych o překlad....
Knuckleball.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-FGT.mkv
Super. Díky
premiera v americkych kinach je 7.12., v Europe az v januari
Ja tiež, hrá tam môj obľúbený herec :) Preklad bol už zapísaný do Rozpracovaných :)
Jupííí, díky moc :)ja moc prosím
Kdyby bylo potřeba, klidně mohu s titulkami do budoucna pomoct. ;)
díky :-)Předem děkuji a budu se těšit.
7point varuje: Vypnutí adblockerů způsobuje okamžité zmizení Lenina. ;)
Ked sa to bude dat stiahnut, prelozim, zatial som to nenasla :)
Chtěl by to někdo přeložit?
Myslím, že toto je velmi důležité, stálo by to za překlad, děkuji předem.
Fakt není nikdo, koho by zajímala tahle zajímavost?
Room.237.2012.1080p.BluRay.x264-IGUANA
Je to asi fakt zajímavý film, prosím taky o překlad,
Backstabbing.for.Beginners.2018.1080p.BluRay.x
spoznaj svojich komunistov
https://sk.wikipedia.org/wiki/Vladimir_I%C4%BEji%C4%8D_Lenin
https://sk
Preco sa mi zobrazuje pri nacitani stranky masovy vrah, vdaka ktoremu zomrelo niekolko milonov ludi?