Chasing Shadows S01E01 (2014)

Chasing Shadows S01E01 Další název

Only Connect: Part 1 1/1

Uložil
Anniie126 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.7.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 347 Naposledy: 1.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 258 033 633 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Chasing.Shadows.S01E01.HDTV.x264-RiVER Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Podle detektiva seržanta Stonea z oddělení vražd je třeba zaměřit se na vyšetřování případů skupin pohřešovaných osob, které jsou zranitelné a mohou se stát obětí sériových vrahů. Poté, co Stone znemožní celé oddělení na tiskové konferenci k poslednímu uzavřenému případu, je přeřazen na oddělení pohřešovaných osob, aby mohl svou teorii uvést do praxe - a přestal dělat problémy na vraždách.

První případ, který se DS Stone rozhodne spolu se svou novou kolegyní řešit je zmizení šestnáctileté Taylor.

Čtyřdílný seriál z dílny ITV se zaměřuje na práci oddělení pohřešovaných osob, které jsou díky své situaci velmi zranitelné, čehož můžou využít nejrůznější zločinci. V pro něj neobvyklé hlavní roli detektiva, který zcela jistě spadá do autistického spektra, se představí Reece Shearsmith, známý jako člen League of Gentleman.


Vyskytne-li se jakýkoli problém, neváhejte se na mě obrátit. Pokud máte zájem o další přečas, stačí se ozvat, ráda titulky upravím.
IMDB.com

Titulky Chasing Shadows S01E01 ke stažení

Chasing Shadows S01E01
258 033 633 B
Stáhnout v ZIP Chasing Shadows S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Chasing Shadows (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Chasing Shadows S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Chasing Shadows S01E01

13.7.2015 10:27 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
uploader8.7.2015 18:43 Anniie126 odpovědět

reakce na 877326


Díky moc, ale já už ho mám hotové taky. :-) Ale kdyby náhodou, dám vědět.
8.7.2015 18:19 kolcak odpovědět
ahoj mam urobene precasovanie na web-dl mozem ho nahrat?
6.7.2015 11:40 torat odpovědět
bez fotografie
Prosím moc o přečasy na 720p.tla díky
6.7.2015 11:09 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Určitě vyzkouším -děkuji! :-)
6.7.2015 10:09 Warden odpovědět
bez fotografie
Díky...vypadá dobře....Zkusím :-)
6.7.2015 10:05 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
6.7.2015 9:00 hXXIII odpovědět
Díky moc .)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Bude rovnou CZ/SK lokalizace? Díky.
Ready.or.Not.2.Here.I.Come.2026.HDR.2160P.WEB.H265-POKE
Jak to vypadá aktuálně s překladem?
Ten slovenský dabing by se hodil. Filmu už máme. Grzimek.Part1.2015.1080p.BluRay.DTS-HD.MA.5.1.H264-
Barrons Cove 2024 BDRip H264-RBBvdaka
Věřím že naše skvělá parta překladatelu brzy vydá titulky k tomuto zajímavemu kousků děkujeme
Předem díky, máš tam hlas. :)Nech sa paci, kodovanie UTF
Na webu autora jsou přesně tyto titulky správně.
Jedine manuálne = riadok po riadkuUž se těším co se bude dít dále! :)bulharcina
Díky, že jsi se do toho pustil a posílám hlas
To je uz jedno. Bejvavalo :)
Aha. Netušil som, že šlo predtým stiahnuť ofiko CZ/SK titulky "zadarmo". Z tvojho postu nešlo exaktn
Aka VPN preboha? Ved to je normalne unas dostupne. Potrebujes len € na nakup.
VPN-kou to neobídeš?
Na iTunes neni ale je na Google Movies s titlama ofiko. A nie len tento.
tipuji to na chybně uložené kódování a s tímto konkrétním souborem se už nedá nic dělat, vše bylo př
Ahoj lidičky, nevím, jestli někdo dokáže opravit podivné ikony otazníků. Zkoušel jsem převod na norm
Není.
Naznačuješ tým, že tento film je na CZ/SK iTunes s CZ/SK ofiko titulkami, ktoré sa nedajú stiahnuť z
Pozeram, ze postupne pribudaju filmy ktore su s CZ/SK titulkami distribuovane len v nasich koncinach
je pravděpodobné, že ty seriály prostě imdb api nedokáže najít. u některých věcí se to děje.
Zdravím, nedaří se mi propasírovat tyto seriály přes imdb detekci. Selhalo i ruční zadání. https://w
The.Chronology.Of.Water.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264.ZoroSenpai Děkuji :-)
❤️ Taky doporučuji, super nostalgie. :-DProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)