ChromeSkull: Laid to Rest 2 (2011)

ChromeSkull: Laid to Rest 2 Další název

 

Uložil
IDžOR Hodnocení uloženo: 9.10.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 462 Naposledy: 6.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 490 345 984 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Chromeskull.Laid.to.Rest.2.2011.Unrated.DC.DVDRip.XVID.AC3.HQ.Hive-CM8, ChromeSkull.2.2011.DVDRip.XviD.AC3.5 1-eXceSs Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Já, tedy IDžOR
Velké díky za korekci patří: Holesinska.M

Bude-li třeba úprav nebo časování, provedu sám.
Případně po dohodě.

Sedí na verze:
Chromeskull.Laid.to.Rest.2.2011.Unrated.DC.DVDRip.XVID.AC3.HQ.Hive-CM8
ChromeSkull.2.2011.DVDRip.XviD.AC3.5 1-eXceSs

Enjoy ;-)
IMDB.com

Titulky ChromeSkull: Laid to Rest 2 ke stažení

ChromeSkull: Laid to Rest 2 (CD 1) 1 490 345 984 B
Stáhnout v jednom archivu ChromeSkull: Laid to Rest 2

Historie ChromeSkull: Laid to Rest 2

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE ChromeSkull: Laid to Rest 2

25.8.2012 0:47 palcek odpovědět
bez fotografie
vdaka
23.10.2011 13:35 djeezzy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 413686


BRrip a BluRay rip je to same :-)
uploader16.10.2011 14:04 IDžOR odpovědět
Precasuji
15.10.2011 17:49 djeezzy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
poprosim o precas na Chromeskull.Laid.to.Rest.2.2011.BRRip.720p.x264.Feel-Free. Na tenhle rip nesedi.. diky
11.10.2011 0:47 edylux113 odpovědět
bez fotografie
Díky
10.10.2011 15:19 masil1 odpovědět
bez fotografie
díky
10.10.2011 14:54 Helljahve odpovědět
Díkes...
uploader10.10.2011 8:37 IDžOR odpovědět
Díky všem, Angelínce/Klárce obzvláště! :-)
A nick Chromax se k tomuto filmu obzvláště hodí :-D
10.10.2011 8:31 chromax odpovědět
bez fotografie
díky moc !!!
10.10.2011 1:37 SimonModer odpovědět
bez fotografie
děkuji
10.10.2011 0:29 remusicz015 odpovědět
bez fotografie
Díky! :-)
9.10.2011 23:31 Dedomil Prémiový uživatel odpovědět
diky, idem mrknut co to je...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
díky :-)Co je to za větu?RIP
Moc prosím o překlad na WEB-DL. Veliké díky.
OK, dík, tak si nájdem na preklad niečo iné.
Překládám, ale z důvodu zkouškového jsem to krapet podcenil. Jsem na 35%. Do konce ledna bude určitě
tlacitko "detailni statistiky" uplne dole na hlavni strance
Děkuji za odpovědi, a co se týká kategorie "úplně nové titulky a filmy?" Tam je také nějaký seznam?
Ať je to, jak chce, všichni se na ten film těšíme (já teda jo :) ) a oběma vám děkujeme
Link na IMDB ☛ https://www.imdb.com/title/tt9428488/
Majú to tam síce uvedené ako TV Episode S03E35
Zaujímavý výber. Ty vždy niečim prekvapíš.
klikni na nazev te tabulky (Nejnovejsi titulky)
Prekladáš to vôbec? Ak áno, mohol by si uviesť stav prekladu.
musíš si to rozbalitSupr, děkuji.taktiež by som poprosila o preklad, dakujemDíky, na to se těším. :)
https://www.titulky.com/?orderby=3&OrderDate=2
Díky :-)
Je prosím někde seznam nově přidaných titulků? Na hlavní straně je jen posledních 10.
Děkuji
No možná klasika dnešních několik let, dříve to trvalo poněkud déle byli hlavně R5tky( poté R3) ty
Poprosím taktéž o české titulky. Budete zlatí.
Super :)
... dnes, keď prídem z roboty, dofinalizujem, nahrám zajtra.
Jsou 3 měsíce od premiéry, klasika.
Našla by se dobrá duše, která by to přeložila?
Desade má pravdu. Jde spíš o to, že jsme se takhle dohodli. On si ten překlad zapsal dřív a mně přiš
Předběhs. :)
The Nutcracker And The Four Realms 2018 DVDRip XviD AC3-EVO
Moc děkuji.