Continuum S01E01 (2012)

Continuum S01E01 Další název

A Stitch in Time 1/1

Uložil
VanThomass Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.6.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 156 Naposledy: 22.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 306 667 369 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-2HD, 720p.HDTV.x264-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
První díl sci-fi seriálu od kanadské ShowCase. U tohoto dílu jsem se postaral jak o překlad, tak o korekce sám. Od dalšího budeme opět na titulcích pracovat s Kopcem. Užijte si díl ;-)

Překlad a korekce: VanThomass
IMDB.com

Titulky Continuum S01E01 ke stažení

Continuum S01E01
306 667 369 B
Stáhnout v ZIP Continuum S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Continuum (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 8.8.2012 9:13, historii můžete zobrazit

Historie Continuum S01E01

8.8.2012 (CD1) anonymní Opraven řádek č. 524
5.7.2012 (CD1) anonymní Finální verze 1.2
6.6.2012 (CD1) anonymní Finální verze 1.1 (Doopraveno pár drobností)
1.6.2012 (CD1) anonymní Finální korekce
1.6.2012 (CD1) VanThomass Původní verze

RECENZE Continuum S01E01

14.3.2013 14:36 adelaideH odpovědět
bez fotografie
Díky
26.6.2012 21:42 forrest11 odpovědět
bez fotografie

reakce na 513056


Tak dal som si tu namahu prejst znova prvych 20 minut, ktore som vydrzal pozerat tento diel s tymito titulkami a tu su tie veci, ktore mi udreli do oci najviac (slovosled a doslovne prekladanie niektorych pasazi ani nespominam - to je skoro v kazdom druhom dialogu).
Uvadzam riadok prekladu a za hviedzdickou navrhovany spravny preklad. Dovod navrhovaneho prekladu nebudem rozvadzat. Kazdy, aspon trochu zdatny v anglictine musi vidiet zmysel prekladu.


15
00:01:09,509 --> 00:01:13,111
zaplatíme jakoukoliv cenu,
aby byla zajištěno

*abychom zajištili


109
00:06:37,416 --> 00:06:38,416
Rada je v pořádku.

Vedení má pravdu.


211
00:12:52,847 --> 00:12:55,349
Jeden dolů, sedm jde.

*Jednoho mám, sedm zbývá.


216
00:13:03,156 --> 00:13:04,190
Jeden dolů, sedm jde..

*Jednoho máš, sedm zbývá.


299
00:18:48,460 --> 00:18:50,361
Co je jinak?

*A ta druhá?


....takze za 20 minut myslim, ze celkom dost velke mnozstvo prelozenych nezmyslov, ktore ma donutili vypnut prvy diel a skusit druhe dostupne titulky. Predpokladam, ze podobne prelozenych veci by bolo vo zvysku dielu este omnoho viac. Absolutne nemam v zaujme poskodit niekoho pracu, skor mi ide o to, upozornit potencionalnych divakov tohto serialu na nie dobry preklad, ktory by kazil ich zazitok zo sledovania.
26.6.2012 0:04 vidra odpovědět

reakce na 512909


tohle není žádná kritika. pokud chceš něco kritizovat, buď konkrétní a uveď konkrétní případy s tím, co je špatně. tak má možnost autor reagovat a ostatní vidí závažnost chyb a jestli se vůbec jedná o chyby. takto pouze něco zakřičíš a vypovídací hodnotu to má nulovou. navíc tím odebíráš možnost autorovi normálně reagovat. neříkám, že v titulcích chyby nebudou, ale to, co předvádíš, není slušné vůči žádnému překladateli...
16.6.2012 9:29 lyam odpovědět
bez fotografie
Díky!!
5.6.2012 17:25 pepator odpovědět
bez fotografie
děkuji
2.6.2012 9:32 rixo100 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dakujeme

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
předem díky a posílám hlas
Vďaka! Budem v priebehu dneška/zajtrajška nahadzovať na WS túto verziu: Les.Enfants.vont.bien.AKA.Ou
Diky moc. Hlas poslu !VOD 2. červnaDíky předemthxDíky mocTak já jdu do tohoretail CZ/SK titulky jsou už venku
Continental Film je bohužel ohledně VOD dost konzervativní. CZ titulky by ale měly být snad během kv
Rakuten (79,-) https://filmtoro.cz/film/dort-pro-presidenta
Widows.Bay.S01E01.Welcome.to.Widows.Bay Widows.Bay.S01E02.Lodging (playWEB, FLUX, Kitsune, RAWR ...)
jo, jsem vocas uvěřil google ai ... tak uvidíme
Zlom vaz, bav se, neumři V kinech od: 12.03.2026 (Continental Film)
No, vzhledem k tomu, že to u nás nejde ani do kin, tak bych na ofiko titulky nespoléhal...
Throttling titulky for 2 hours, until 26/04/29 00:00, because of: DownloadLimitExceeded. Exception i
píše se to přímo v tom textu, kde se zobrazí informace o dosažení limitu...
Podle názvu to bude kulervoucí. 😄
Zdravim kde muzu prosim pozadat o no limit na kratkou dobu doplnuju celou knihovnu a timhle tempem t
AI titulky upravené od "Dajbog" (v poslední době upadá...)
V Evropě film vychází až od příštího týdne.
To ale nejsou ofiko cz titulky. Jsou to 2 měsíce starý titulky z Opensubtitles. Stačí si porovnat pr
Díky moc, zachránče.Ta CZ je posunuta?
Má to už určitě jisté brzké oficiální titulky. Asi nikdo nechce ztrácet čas, což je pochopitelné.
To bych ocenil už na to čekám dost dlouho, že to někdo přeloží díky předem
Tak když se nikdo nepřihlásí, tak se do toho pustím během pár dnů ...
Forbidden.Fruits.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-SCOPE [11,3 GB]
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Forbidden Fruits 2026 720p AMZN WEB-DL H264-SCOPE