Covert Affairs S04E16 (2010)

Covert Affairs S04E16 Další název

Trompe le Monde 4/16

Uložil
VanThomass Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.12.2013 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 303 Naposledy: 4.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 442 646 493 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Covert.Affairs.S04E16.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: barush90, Elanne, mijalka
Korekce: VanThomass

Sedí i na:
Covert.Affairs.S04E16.720p.HDTV.x264-KiLLERS
Covert.Affairs.S04E16.HDTV.XviD-FUM

www.serialzone.cz, www.cwzone.cz

Děkujeme všem za přízeň a věřím, že se za rok u další, už páté řady opět setkáme.
IMDB.com

Titulky Covert Affairs S04E16 ke stažení

Covert Affairs S04E16
442 646 493 B
Stáhnout v ZIP Covert Affairs S04E16
Seznam ostatních dílů TV seriálu Covert Affairs (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Covert Affairs S04E16

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Covert Affairs S04E16

16.1.2024 13:44 Neofish odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za celú sériu:-)
7.7.2014 17:44 CalleighD odpovědět
bez fotografie
Už se těším :-)
uploader6.7.2014 18:06 VanThomass odpovědět

reakce na 760740


Teď v týdnu co bude bych měl oba díly zvládnout ;-)
5.7.2014 19:43 CalleighD odpovědět
bez fotografie
Kdy se můžeme těšit na titulky k 5x01 popř. 5x02?
Jinak moc díky za Vaši práci, lidi, moc si jí vážím :-) a nemůžu se dočkat titulků k novým dílům :-)
2.7.2014 21:45 TerezickaSvata odpovědět
bez fotografie
Super, těším se na 1. díl páté série ;-)
uploader30.6.2014 21:05 VanThomass odpovědět

reakce na 759298


Překlad od holek je hotový, musím udělat ještě korekce. Termín Ti neřeknu, prostě co nejdříve budu mít čas.
29.6.2014 19:18 xx0xx odpovědět
bez fotografie
Platí ještě pro překlad 5x01 orientační termín tento víkend, tedy dnes 29.6.2014? Protože to vypadá, že podle ukazatele 40% na to od 26.6. nikdo nesáhl ....
15.12.2013 0:48 mamad67 odpovědět
bez fotografie
díky moc za překlady :-)
12.12.2013 8:26 asivka odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc :-)
11.12.2013 21:44 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
uploader11.12.2013 18:05 VanThomass odpovědět

reakce na 694235


My děkujeme za přízeň a já za hodnocení ;-)
11.12.2013 16:47 nehoda Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc všem, kdo se podílel na překladu, skvělá práce!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Aha. Netušil som, že šlo predtým stiahnuť ofiko CZ/SK titulky "zadarmo". Z tvojho postu nešlo exaktn
Aka VPN preboha? Ved to je normalne unas dostupne. Potrebujes len € na nakup.
VPN-kou to neobídeš?
Na iTunes neni ale je na Google Movies s titlama ofiko. A nie len tento.
Nic moc film....
tipuji to na chybně uložené kódování a s tímto konkrétním souborem se už nedá nic dělat, vše bylo př
Ahoj lidičky, nevím, jestli někdo dokáže opravit podivné ikony otazníků. Zkoušel jsem převod na norm
Není.
Naznačuješ tým, že tento film je na CZ/SK iTunes s CZ/SK ofiko titulkami, ktoré sa nedajú stiahnuť z
Díky za překlad :)
Pozeram, ze postupne pribudaju filmy ktore su s CZ/SK titulkami distribuovane len v nasich koncinach
je pravděpodobné, že ty seriály prostě imdb api nedokáže najít. u některých věcí se to děje.
diky moc
Zdravím, nedaří se mi propasírovat tyto seriály přes imdb detekci. Selhalo i ruční zadání. https://w
The.Chronology.Of.Water.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264.ZoroSenpai Děkuji :-)
❤️ Taky doporučuji, super nostalgie. :-DProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
K filmu: Coutures.2025.WEB-DL.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.BZ]
The.Wizard.of.the.Kremlin.2026.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FW [7,07 GB]
odloženo o 14 dní na 19.5.Ďakujem. WS
The.Wizard.Of.The.Kremlin.2025.VOSTFR.720p.WEB.H264-JFF
thx :-)
Vypadá to dobře. Pokud po tom neskočí někdo jiný, pustím se do toho, jakmile dodělám "Band of Spies"
Výborně, Hollands Hoop byl super i přes ty hardsubs a tak se těším na tento seriál. Moc děkuji.
Než budou title k tomuto dokumentu, tak bych si dovolil doporučit shlédnout skvělý český dokument na
Velice děkuji.Jééé, prosím o překlad :-D