Criminal Minds: Beyond Borders S01E04 (2016)

Criminal Minds: Beyond Borders S01E04 Další název

  1/4

Uložil
bez fotografie
jelpetty Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.4.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 137 Naposledy: 21.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 277 663 062 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Criminal.Minds.Beyond.Borders.S01E04.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Criminal Minds: Beyond Borders S01E04 ke stažení

Criminal Minds: Beyond Borders S01E04
277 663 062 B
Stáhnout v ZIP Criminal Minds: Beyond Borders S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Criminal Minds: Beyond Borders (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Criminal Minds: Beyond Borders S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Criminal Minds: Beyond Borders S01E04

21.4.2016 11:40 buricatko odpovědět
bez fotografie
dakujem
15.4.2016 12:51 romanbn odpovědět
bez fotografie
díky
15.4.2016 11:00 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Seng.fat.dak.ging.1988.AKA.The.Big.Heat.DUAL.2160p.UHD.Blu-ray.Remux.DV.HDR.HEVC.FLAC.1.0-CiNEPHiLES
Vypadá to skvěle, díky.
https://gruv.com/products/the-big-heat-4k-ultra-hd-blu-ray-uhd-_1000859222
Díky moc,že ses ujal překladu!mohol by dakto nahodit tie titulky?Výborně, milé překvapení. Díky.
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=421128 dikes
Už se moc těším! Děkuji, že pokračuješ, ať se daří.
Honey Bunch 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-NGPDěkuji
Předem velký dík za tvé titulky k tomuto téměř zapomenutému filmu.
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým


 


Zavřít reklamu