Criminal Minds S05E02 (2009)

Criminal Minds S05E02 Další název

Myšlenky zločince s05e02 5/2

Uložil
syrestesia Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.10.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 619 Naposledy: 26.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 358 409 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Velmi temná epizoda se zlým Hotchem a nešťastným vrahem
IMDB.com

Titulky Criminal Minds S05E02 ke stažení

Criminal Minds S05E02
358 409 000 B
Stáhnout v ZIP Criminal Minds S05E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Criminal Minds (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Criminal Minds S05E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Criminal Minds S05E02

9.10.2009 0:42 tomasvybi odpovědět
bez fotografie
to ilia.katka: to by mě teda zajímalo, kdy se používá "bysme", možná tak v hovorové češtině, ale ve spisovné určitě ne...
8.10.2009 18:56 VK22 odpovědět
treba warcenter.cz tam jsou linky na cm
6.10.2009 11:20 ilia.katka odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
A jen tak mimochodem:ono je správně bysme i bychom,podle toho kde a jak to chcete použít.
2.10.2009 21:31 Don2000 odpovědět
bez fotografie
pro karbo.ok1...správně je bychom ;o)))
2.10.2009 19:05 Dj.Han odpovědět
bez fotografie
jsi luxusní ženská :-) díky dík:-) a ta lingvistická debata mě překvapuje:-D
2.10.2009 16:48 tomasvybi odpovědět
bez fotografie
opět děkuju za skvělou práci :-)

to karbo.ok1: tak BYSME určitě není správně :-D kdyžtak "bychom", když už chceš radit...
2.10.2009 16:45 zirafninka1 odpovědět
bez fotografie
Dakujeme
2.10.2009 16:22 karbo.ok1 odpovědět
bez fotografie
dííííky moc. nechci bejt zlej, ale v nějakejch starejch titulkách občas: "by jsme" - - jenom kůli kultivaci naší milovaný mateřštiny "bysme" je správně :c)

pokračuj v čem děláš! je to totiž super!
2.10.2009 14:27 Madlej1 odpovědět
bez fotografie
diky...diky..diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.
Teď jsem zkoušel en subs, ale bohužel tam nejsou titulky, kdy mluví japonsky a minimálně ze začátku
nemá někdo náhodou 5 díl hodte prosím na WS díky
Díky moc za překlad. Doufám, že v tom budeš dle možností pokračovat :) ♥
Díky za tvou práci a doufám, že v tom budeš pokračovat :) ♥
Díky za info, @speedy
Ta cesta se jmenuje čekej... Nemá to nožičky. Nikam to neuteče. Do té doby uvidíš další desítky film
Blu-ray 25.3.Blu-ray 3.3.VOD o týden odloženo na 10.2.Dík.Zatím ne.