Dallas S01E01 (2012)

Dallas S01E01 Další název

Dallas S01E01 1/1

Uložil
haroska Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.6.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 403 Naposledy: 28.8.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 872 586 193 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CtrlHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad : Haroska a Nine9
Korekce : Marky852
pro web www.cwzone.cz
IMDB.com

Titulky Dallas S01E01 ke stažení

Dallas S01E01 (CD 1) 1 872 586 193 B
Stáhnout v ZIP Dallas S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Dallas (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Dallas S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dallas S01E01

13.8.2012 0:46 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky
uploader17.6.2012 23:53 haroska odpovědět

reakce na 510865


ahoj, určitě budu... na 2. díl bude během zítřka, protože tam o proti klasické verzi bylo i "v minulých dílech jste viděli" a tak jsem to musela přeložit z odposlechu a hlavně růčo načasovat, což mi moc nejde. Zítra samo bude a v příštích týdnech i na další díly.
17.6.2012 20:00 Agent.24Bauer odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky. Koukal jsem, že první sezona má jen 10 epizod. Chci se zeptat jestli budeš dělat titulky na webdl na všechny díly. Díky za odpověd
uploader17.6.2012 13:51 haroska odpovědět

reakce na 510682


tak konkrétně já jsem se na to vyloženě těšila a nezklamalo to :-)
17.6.2012 3:14 kultx odpovědět
bez fotografie
moc díky, skvělá práce... je super, že do Dallasu jdou lidi i po letech! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vďaka, vidím, že sú už na prémiu. Pokúsiš sa aj o prečas na 1080p AMZN Web-dl (nájdený na najznámejš
dakujem, tesim sa uz teraz :-)
jj addicZed jsou úžasní, nejen mis(něco) dělá i označení "přeložit nápis na obrazovce'.
Ne.
Daly by se k tomuto filmu dohledat angl. titulky? Děkuji za info.
Původně jsem přečasoval titulky, které pocházely z opensubtitles a tam nebyly moc kvalitní. Takže te
Jasne, to je pochopitelne, ze se v tom clovek zacne ztracet.
26/10 to půjde zhlédnout v rámci A24 Screening Room a od 28/10 je to na Spectrum on Demand
super.diky moc
Tak jsem ještě v práci. Omlouvám se, ne kašlu na to...
Ručně jsem to přečasoval a sedí to na DARKFLiX i GalaxyTV. Pokud budeš potřebovat, můžu udělat přeča
jen dotaz, nezaujal by te serial Dopesick?Super...... Co víc si přát :-) těším se
Knihu jsem četla a určitě se do toho pustím.
Tak třeba napotřetí. Držím palce, není to žádný med. :) Hodně štěstí!
Myslel jsem celosvětově a že by mohli být ang. Titulky :-)
tak zas blbě čtu...originalni titulky na addic7ed sedi na ION10
První díl vyšel 17/10 na Islandu na Ríkisútvarpið. Dá se streamovat na jejich stránkách, jsou tam al
Díky moc
Doplněno info k Ep02. Dneska v 18:30 dojdu domů a dokud to nebude hotové, tak se od toho nehnu. Tzn.
Přeložil by někdo tento film, který u nás běžel v kinech v roce 1937? Díky
časovanie z ION10 síce nesedia na GalaxyTV a DARKFLiX, ale aspoň sú titulky na všetky diely už
Ahoj..... 24. října na vyjít první díl (Trailer šel najít pod původním názvem Ófærð..... PS a co řík
https://btdig.com/70fe80a44dd2037ba1525394bb55cccd22ec2546/brassic.s03.webrip.x264=ion10
Mám to v plánu, ale nenašla jsem ripy ani titulky, nebo...?
Ouuu, tak to mě mrzí. Nedá se nic dělat, než se s tím trápit... díky za snahu.
Prosim o preklad novej serie.
Tak jsem to zkoušel, ale po třech dnech mám přeloženo 580 z 1918 titulků a je s tím mrtě práce. Titu
Jo a jazyk, když uvedeš tyhle věci, tak ti to schválí pod 24 hodin.


 


Zavřít reklamu