Dead like me: Life after dead (2009)

Dead like me: Life after dead Další název

Mrtvý jako já: Posmrtný život

Uložil
bez fotografie
mrazikDC Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.2.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 858 Naposledy: 12.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Dead.Like.Me-Life.After.Death[2009]DvDrip-aXXo Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad Holesinska.M
načasoval Mrazík

Na verze:
Dead.Like.Me-Life.After.Death[2009]DvDrip-aXXo

Dead.Like.Me.The.Movie.DVDRip.XviD.AC3-DEViSE
IMDB.com

Titulky Dead like me: Life after dead ke stažení

Dead like me: Life after dead
Stáhnout v ZIP Dead like me: Life after dead

Historie Dead like me: Life after dead

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dead like me: Life after dead

5.7.2010 0:01 guarrangaa odpovědět
bez fotografie
pokud to byl tvuj prvni preklad, tak ok, ale jinak je tam toho hodne neprelozenyho nebo spatne prelozenyho.. tohle bych spis poslal jeste nekomu na dodelavku/korekturu, kazdopadne diky
8.1.2010 0:27 Deathtomik odpovědět
bez fotografie
diky
23.2.2009 19:40 regis.tered odpovědět
22.2.2009 22:30 KyberNet odpovědět
bez fotografie
take souhlasim s tim, ze by to potrebovalo korekci. je tam dost preklepu.. ale i presto moc dekuji za titulky
22.2.2009 16:30 waclaw66 odpovědět
bez fotografie
Udelali jste me moc velkou radost, cekam na ne uz dloooouuuuho. Diky!
uploader21.2.2009 19:26 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
jj, ja koukal ale na verzi od vomit a na tu sedi primo ty prvni...jinak v poho, nebral jsem nic perso, ani v naznaku...
kdybych to podle tech eng axxo neupravil a neupnul ja, udelal by to stejne nekdo jinej...ono kdyz si to poustim ve stolním na televizi je pul vteriny uz docela videt....proto se to tak nejak bere....
21.2.2009 18:32 fivebyfive odpovědět
Mrazík, ja ťa z ničoho neobviňujem, len vravím, že to bolo úplne zbytočné... Že tam dáki amík dal o 3 desatiny (nie 0,3) menej absolútne nič neznamená (možno akurát, že si chcel privlastniť cudzie zásluhy - nevravím, že aj ty...) ... No a ja som sa na to díval - s tými od Holesinska.M a preto si dovolujem tvrdiť, že akákoľvek úprava časovania nieje potrebná... (Pozrel si sa aj ty? )
uploader21.2.2009 18:13 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
teda fivebyfive....:-)
uploader21.2.2009 18:12 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
to fivebite - mohl bys vedet ze nepsanym pravidlem ktere nastavil admin je posunuti o 0,3 desetiny vteriny, jako platne precasovani, takze pripominky adresuj jinam...
a na axxo jsem to casoval presne podle eng tituli, ktere maji casovani presne tohle....
nejdriv se podivej, pak az pis....
21.2.2009 18:12 iHyik odpovědět
konečně!
21.2.2009 17:43 fivebyfive odpovědět
Mrazík, tie 3 desatiny sekundy čo si to posunul dopredu - to malo byť to načasovanie na axxo verziu? Podľa mňa úplne zbytočné, alebo skôr ešte horšie, pôvodná verzia sedí dobre...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.FHDRip.H264.AAC [6,53 GB] My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.DSNP
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Výborně, skvělá volba. Díky.Do toho, fandím polským seriálům. Díky.
Ty jo ty překládáš Asylum jo :-)... Ti si hned pospíší než přijde origo film....
... navyše je to HEVC a nie x264, takže na 55' uhlopriečke ma z toho nevykotí pri filme, ktorý má je
Predstav si, že ano, heh.VOD 9.1.
To fakt chcete sledovat takový film jako telesync s dvoukanálovým zvukem?
VOD 9.1.
Video bitrate: 1000 kb/s. To snáď nemyslíš vážne, heh.
Nevím, snad ano. Když mi někdo pošle k tomu titulky, podle kterých se to dá načasovat, tak to zkusím
Je šanca aj na prečas aj na jednodiskovú verziu Trenque Lauquen 2023 1080p BluRay DDP 5 1 10bit H 26
Avatar.Fire.And.Ash.2025.1080p.HD-TS.HEVC.AC3-2.0.English-RypS
Díky moc.
Ano, na Blu-ray od Radiance (2 disky). Tak snad to bude sedět na ty uvedené verze. (-: A díky moc za
Je to film - The Goose Steps Out 1942. Jde mi konkrétně o řádky - 323 až 335 Film je na WS
Udělal jsem jeden film, a mám tam pasáž, kterou nevím jak přeložit, aby to dávalo v češtině alespoň
Škoda,že nejsou ještě titulky..... Nebo o nějakých víš,speedy?
Na WS.
Môj skromný odhad je BluRay (keďže jeho predošlé preklady boli tiež), a vyšlo len s 24 fps, takže Pa
prosim ta,nenahravaj sem tvoje TRANSLATOR titulky.
Veľká vďaka vopred. Môžem vedieť na aký releas preklad vzniká?
Dalo by se to prosím někde sehnat v původním znění?
Ok diky
Avatar Fire and Ash 2025 1080p TELESYNC x264-SyncUP
Renovation.2025.1080p.TF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SPiLNO
Tvoje výbery mi tu chýbali! Vďaka. Mám túto verziu: Trenque.Lauquen.2022.Part1.1080p.BluRay.x264.DTS
Vďaka.
Na toto sa teším! Zároveň preklad tohoto takmer 3-hodinového dialógmi naprataného poviedkového filmu