Deadpool 2 (2018)

Deadpool 2 Další název

 

Uložil
bez fotografie
furerelycanthrope Hodnocení uloženo: 10.6.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 175 Celkem: 175 Naposledy: 21.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 697 892 565 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Deadpool 2 2018 NEW 720p HD-TC X264-CPG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vlastní překlad, z části časování.
Překlad z odposlechu.
Sedí na:
Deadpool 2 2018 NEW 720p HD-TC X264-CPG

Je zde dost slangu a hatlamatilky, z úst DP, takže nezaručuji 105% správnost každého slova.
Pokud vím, jedná se o první titulky k filmu a pokud narazíte na chybu, nebo Vás napadne lepší překlad, či nesrovnalost, neváhejte napsat. Děkuji :-)

Titulky prosím nenahrávejte na jiné servery.

Užijte si film.
IMDB.com

Titulky Deadpool 2 ke stažení

Deadpool 2 (CD 1) 2 697 892 565 B
Stáhnout v jednom archivu Deadpool 2
Doporučené titulky pro vás

Historie Deadpool 2

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Deadpool 2

11.6.2018 8:57 PeITeeR odpovědět
thx

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ok v pohodě. stejně jsem chtěl poděkovat. :-)
sezóna 20 neexistuje ?!
Prosím o díly S06E20-E23. Překládá někdo? Už jsou na netu přes měsíc.
velmi vtipná fikce, jak se vypořádat s terorizmem
Našel by se někdo, kdo by se ujal překladu?
Dobrá, děkujiBezva, na tohle jsem dost zvědavý. Díky.
V klidu - ještě jsem ani nezačal. Teprve jsem si to sosnul a nachystal na zítra. Dá-li pánBůh a bude
Ber to tak, že pokud by měl někdo z překladatelů zájem ten film přeložit, tak sem napíše a zeptá se,
Moc děkuji za překlad. Je to super film!!! Díky díky!!! :-)
A proč si nestáhneš jinej film? Je jich plnej net a vy se můžete vždycky zvencnout, když něco není o
Ano cist umim,ale zrejme slečna nemá cas na preklad,jak pise okolnosti ci starosti ji dostavaji do p
Hele - tys nemáš pod komentářem to zatržítko, kde se píše "Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzýva
Taky doufám v pokračování překladu, i když by to mělo trvat, prosím.
Ty titulky od Guru jsou hrozné
Ahoj,nechces titulky přenechat jinému prekladateli?,když mas ty okolnosti...třeba nebude cas i na de
Google, do vyhledávače si hoď cobra.kai.s01e0X.proper.720p.web.h264-convoy, místo X doplň epizodu a
moc bych poprosil o pokračování v překladu...díky předem
Na OS se objevily použitelné anglické titulky - zkusím na to mrknout...
Hádam ich budeš mať do zajtra hotové, aby nebol "problém". Veď... "ozaj uz prvy rip bol s ceskeho ki
Tak to jsem nečekal :) díky za solidaritu.
Omlouvám se, nesledoval jsem sekci rozpracované. Smazáno a ještě jednou, promiň!
Prosim co sa deje? to je naozaj taky problem?
KKS idem si to prelozit sam , a zruste tohoto magora
To jsou titulky od TVguru a pochybuju, že patří tomu člověku, co je nahrál. A máš pravdu, jsou hrozn
To je bohužel nesmysl z překladače. Ty věty nedávají v angličtině smysl.
A co tohle?díky, těším se na tvé titulky
už je to na známém českém úložišti....
Ďakujem, zrealizujem.Blockers.2018.WEB-DL.x264-FGT
opravit, ma tam byt mezera. dohromady je jen "nashle"