Death Zone: Cleaning Mount Everest (2018)

Death Zone: Cleaning Mount Everest Další název

 

Uložil
M7797M Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.2.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 157 Naposledy: 18.2.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 600 194 862 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Death.Zone.Cleaning.Mount.Everest.2018.1080p.CROPPED.WEB-DL.AAC.x264-MAJO.mkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Na Mount Everest sa snažia každý rok vystúpiť stovky ľudí, no bohužiaľ, mnohí sa už z tejto hory nikdy nevrátia a ich telá zostávajú "rozosiate" po celom masíve. Okrem toho tam ale návštevníci zanechávajú po sebe aj tony odpadu. Tento dokument pojednáva o expedícii z roku 2010 - dvadsaťčlennej skupine nepálskych lezcov, ktorí sa snažia aspoň sčasti túto horu vyčistiť.
Jedna zaujímavosť: Hlavný propagátor a vedúci akcie Namgyal Sherpa bol skvelý šerpský horolezec a horský vodca, ktorý stál na vrchole Mount Everestu celkovo desaťkrát. No v roku 2013 pri zostupe z jeho desiateho vrcholu zomrel náhle v treťom tábore na severnej - tibetskej strane hory na infarkt.
Film som prekladal z anglických titulkov.
Verzia filmu má atypické FPS: 23.
Keďže takéto FPS sa nedá v nato určenej kolonke uviesť, nechal som ju prázdnu.
Verzia filmu sa nachádza na ulož.to.
IMDB.com

Trailer Death Zone: Cleaning Mount Everest

Titulky Death Zone: Cleaning Mount Everest ke stažení

Death Zone: Cleaning Mount Everest (CD 1) 2 600 194 862 B
Stáhnout v ZIP Death Zone: Cleaning Mount Everest

Historie Death Zone: Cleaning Mount Everest

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Death Zone: Cleaning Mount Everest

uploader3.2.2019 18:18 M7797M odpovědět
Chyba u verzie na ul.to opravená, už by to malo byť v poriadku. Prajem príjemné sledovanie :-)
3.2.2019 14:01 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
uploader3.2.2019 13:29 M7797M odpovědět

reakce na 1223040


Dík za upozornenie. Máš pravdu, odkážem majovi0007, nech to opraví, je to jeho verzia. Zatiaľ si môžete stiahnuť túto verziu, podľa ktorej som titulky prekladal:
Death.Zone.Cleaning.Mount.Everest.2018.WEB-DL.1080P.X264.AAC.Nepali.CHS-ENG.HQC
Upozorňujem ale, že obsahuje nepálske a anglické napevno vložené titulky.
3.2.2019 11:57 pavelbar odpovědět
bez fotografie
verze na uložto nesedí
3.2.2019 9:50 smerch odpovědět
bez fotografie
Děkuji mile :-D
3.2.2019 9:35 radeksvec odpovědět
bez fotografie
Díky!
3.2.2019 8:52 hXXIII odpovědět
Moc díky .)
3.2.2019 7:53 renee odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Jedna se o tuto verzi S01E06
Framing.Britney.Spears.2021.1080p.HULU.WEBRip.DDP5.1.x264-NOGROUP
Prosim jen o dil 1x06 Framing Britney Spears
Ešteže to "tátovo řčení" nebolo také rozšírené. To by sme tu mali ešte komunizmus a o nejakej takejt
Dobrý den, chtěla bych prosím požádat o překlad. Zvláštní, že to ještě nikdo nepřeložil, když je to
Myslím, že trochu podceňuješ schopnosti (místních) překladatelů, ale budiž. Jinak už u toho Batmana.
takže jsi udělal tak hodinu práce. jasně, překládání není pro každého. poznámky jsou úsměvné (všechn
@ladik1995 Zdravím, ne, nebyl. Nebyl bych tohohle “žertíku”, který by ani nebyl vtipný, schopen. Jse
Ještě píšu pro náhradního překladače filmu: posílám části, které by překladatelovy nemuseli být jasn
Sanctuary.2019.S01.WEBRip.x264-ION10děkujuno nikdeto nemozem najstByl to troll tot všeNo tak když teda jinak nedáš...:-)
Tar.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG Prosím, tekutý asfalt :-D
Zdravím. Kde seženu titulky k finále první řady S01E08 ?
Tohle je ideální film na nejtvrdší ráno s brutální kocovinou. Šumák a Sci-fi Williž, to mě probere!
Moc díky za překlad
Bangkok.Dark.Tales.2019.THAI.1080p.WEBRip.x264-VXT Prosím, 3 povídky, trailer nevypadá špatně
Prioritu má aktuální série. Pak resty z 20. No a nakonec někde jsou tyhle vzpomínkové sestřihy. Takž
Psal, že nemá čas a že to vzdává.
Co se stalo s tím překladem? Už to měl zapsané někdo a co jsem koukal tak v sobotu bylo 50% hotovo..
Panejo, scifi s Wyližem, to zas bude prů*er :-D Ale i tak se kouknu a díky za překlad :-)
Proč bych měl do tebe šít? Mávnu nad tebou rukou...
Musím potvrdit, že ty titulky z amzn jsou tragické. Pokud num71 bude pokračovat v překladu, budu jed
Za dvacet let to právě bude kultovní biják:-D
už to czmimi louská:-D
https://www.titulky.com/?Stat=5&item=19820
Potom sa podeľ. My sme zatiaľ len kúsok za SG-1, SG-A a SG-U. ;-)
Jo, máš pravdu, právě to vyšlo a už je to klasika.A o to bude za 20 let - propadák. Peníze až na pos
Jj, z tých recyklovaných zvukov, postavičiek, záberov už majú mnohí koprivku. ;-)
Nova kultova klasika s Willisom. Snad to niekto cim skôr prelozi. :)